Pāḷi Dictionary

Pāḷi Dictionary

Pāḷi Dictionary

Input Word Explanation Preview

What Languages of Dictionaries to Show?
Pāli-English
Pāli-Japanese
Pāli-Chinese
Pāli-Vietnamese
Pāli-Burmese

The Order of Languages of Dictionaries to Show?
No Such Word
Looking Up ...
Loading Words ...
Internet Connection Error

About This Website

This site is online Pāḷi Dictionary (Pāli to Chinese, Pāli to English, Pāli to Japanese, Pāli-Vietnamese, Pāli-Burmese). The source of the dictionaries come from Pali Canon E-Dictionary Version 1.94 (PCED). The source code of this website is at pali repository on GitHub, and the data of this website is at data repository on GitHub. Any suggestion or questions? Welcome to contact me.

Buddhist Dictionary of Pali Proper Names by G P Malalasekera
Vidhurapandita Jātaka:v.l.Vidhūrapandita.

Four kings

Dhanañjaya Korabba,king of Indapatta; Sakka, the Nāga king Varuna,and Venateyya king of the Supannas having taken the uposatha-vows,meet together in a garden and there have a dispute as to which of them is the most virtuous.They cannot decide among themselves and agree,therefore,to refer the matter to Dhanañjaya’s minister,Vidhurapandita (the Bodhisatta).The minister listens to the claims of each and then declares that all are equal; their virtues are like the spokes of a wheel.They are pleased,and Sakka gives the minister a silk robe,Varuna a jewel,the Supanna king a golden garland,and Dhanañjaya one thousand cows.

Vimalā,Varuna’s wife,hearing from her husband of Vidhura’s wisdom,is so enchanted that she yearns to see him,and in order to do so feigns illness,and says that she must have Vidhura’s heart.Varuna’s daughter,Irandatī,is offered to anyone who can get possession of Vidhura’s heart,and the YakkhaPunnaka,nephew of Vessavana,who sees her and is fascinated by her beauty,accepts the condition.He obtains Vessavana’s consent by a ruse and visits Dhanañjaya’s court.There he challenges the king to a game of dice,giving his name as Kaccāyana,and offers as stake his wonderful steed and all seeing gem,provided the king will offer Vidhura as his.Dhanañaya agrees,plays and loses.

Vidhura agrees to go with Punnaka; the king asks him questions regarding the householder’s life for his own guidance,and Vidhura is given three days’ leave to visit his family.Having taken leave of them,he goes with Punnaka.On the way Punnaka tries in vain to kill him by frightening him.When Vidhura discovers Punnaka’s intention,he preaches to him as he sits on the top of theKālapabbata,and the Yakkha is so moved that he offers to take Vidhura back to Indapatta.But in spite of his protestations,Vidhura insists on going on to the Nāga world.They arrive in Varuna’s abode; Vidhura preaches first to Varuna and then to Vimalā.They are both delighted,and Punnaka wins the hand of Irandatī.In his great joy Punnaka gives Vidhura his marvellous jewel and takes him back to Indapatta.There Vidhura relates his adventures and gives the jewel to the king.A festival lasting one month is held in honour of Vidhura’s return.

The story was related in reference to the Buddha’s wisdom.Vidhura’s chief wife,Anujjā,is identified withRāhulamātā; his eldest son,Dhammapāla,with Rāhula; Varuna with Sāriputta; the Supanna king with Moggallāna; Sakka with Anuruddha,and Dhanañjaya withAnanda (J.vi.255-329).

The Jātaka is also referred to as the Punnaka Jātaka (E.g.J.iv.14,182).

Four scenes from the Jātaka are found on the Bharhut Tope.Cunningham,Bharhut,p.82.

Browse Dictionary

Powered by web.py, Jinja2, AngularJS, Bootstrap, Glyphicons Halflings,