The Order of Languages of Dictionaries to Show?
About This Website
This site is online Pāḷi Dictionary (Pāli to Chinese, Pāli to English, Pāli to Japanese, Pāli-Vietnamese, Pāli-Burmese). The source of the dictionaries come from Pali Canon E-Dictionary Version 1.94 (PCED). The source code of this website is at pali repository on GitHub, and the data of this website is at data repository on GitHub. Any suggestion or questions? Welcome to contact me.
|Buddhist Dictionary of Pali Proper Names by G P Malalasekera|
|Uttamā：1．Uttamā．-A therī．She was born in a banker’s family in Sāvatthi and，having heard Patācārā preach，entered the Order．She could not attain the climax of her insight，till Patācārā，seeing the state of her mind，gave her admonition．Uttamā thereupon became an arahant （Thig．vv．42-4； ThigA．46ff）．
According to the Apadāna （quoted in ThigA．） she joined the Order at the age of seven and attained arahantship within a fortnight．
In the time of Vipassī Buddha she had been a slave-girl in a house in Bandhumatī．At that time King Bandhumā （Vipassī’s father） kept fast-days，gave alms and attended sermons，and the people followed his pious example．The slave-girl joined in these pious acts，and on account of her thoroughness in the observance of fast-days，she was，after death，reborn in Tāvatimsa．She became the chief queen of the king of the devas sixty-four times，and she was a Cakkavatti’s wife in sixty-three births．
She is evidently identical with Ekūposathikā of the Apadāna．Ap．ii．522f．
2．Uttamā．-A therī．She was the daughter of an eminent Brahmin of Kosala．Having heard the Buddha preach during one of his tours，she left the world and soon won arahantship．She，too，had been a slave girl in Bandhumatī in Vipassī’s time．One day，seeing an arahant seeking alms，she gladly offered him cakes （Thig．vv．45-7； ThigA．49f）．
She is probably identical with Modakadāyikā of the Apadāna （ii．524f）．
|U Hau Sein’s Pāḷi-Myanmar Dictionary ပါဠိျမန္မာ အဘိဓာန္(ဦးဟုတ္စိန္)|