The Order of Languages of Dictionaries to Show?
About This Website
This site is online Pāḷi Dictionary (Pāli to Chinese, Pāli to English, Pāli to Japanese, Pāli-Vietnamese, Pāli-Burmese). The source of the dictionaries come from Pali Canon E-Dictionary Version 1.94 (PCED). The source code of this website is at pali repository on GitHub, and the data of this website is at data repository on GitHub. Any suggestion or questions? Welcome to contact me.
|Buddhist Dictionary of Pali Proper Names by G P Malalasekera|
|Supatta Jātaka：The Bodhisatta was once a crow，named Supatta，king of eighty four thousand crows：His chief mate was Suphassā and his chief companion Sumukha．One day，while Supatta and Suphassā were out looking for food，they noticed that the king’s cook had prepared a host of dishes and had left some of them out in the open to cool．Suphassā sniffed at the food but said nothing．The next day，however，she wished to stay behind and taste some of the king’s food．Supatta consulted his captain，and they went with a large number of crows，whom they set in groups round the kitchen．As the cook was taking the dishes on a pingo，Sumukha，as arranged，attacked him with beak and claw and made him drop them．Then the crows ate their fill and flew away with food for Supatta and Suphassā．Sumukha was caught and taken before the king，who has seen what had happened．When questioned by the king，he told him the whole story and said that he would gladly lose his life for his king，Supatta．The king sent for Supatta and listened to his preaching，and，thereafter protecting all creatures，practised the good life．
The story was told in reference to Sāriputta，who had obtained from Pasenadi a meal of red rice and new ghee，flavoured with red fish，because he had been informed by Rāhula that Bimbādevi （Rāhulamātā） suffered from gastric trouble and would be cured by this food．
The king of Benares is identified with Ananda，Sumukha with Sāriputta，and Suphassā with Rāhulamātā．J．ii．433-6．