Pāḷi Dictionary

Pāḷi Dictionary

Pāḷi Dictionary

Input Word Explanation Preview

What Languages of Dictionaries to Show?
Pāli-English
Pāli-Japanese
Pāli-Chinese
Pāli-Vietnamese
Pāli-Burmese

The Order of Languages of Dictionaries to Show?
No Such Word
Looking Up ...
Loading Words ...
Internet Connection Error

About This Website

This site is online Pāḷi Dictionary (Pāli to Chinese, Pāli to English, Pāli to Japanese, Pāli-Vietnamese, Pāli-Burmese). The source of the dictionaries come from Pali Canon E-Dictionary Version 1.94 (PCED). The source code of this website is at pali repository on GitHub, and the data of this website is at data repository on GitHub. Any suggestion or questions? Welcome to contact me.

パーリ語辞典 水野弘元著
sasa:m.[Sk.śaśa] 兎,うさぎ.-visāṇa兎角,兎の角(非存在).
《巴漢詞典》Mahāñāṇo Bhikkhu編著
Sasa,【陽】 野兔。 ~lakkhaṇa,~lañchana,【中】 月亮的兔影。 ~visāṇa,【中】兔角(不可能性)。(p335)
《巴漢詞典》明法尊者增訂
Sasa,【陽】野兔。sasalakkhaṇa,sasalañchana,【中】月亮的兔影。sasavisāṇa,【中】兔角(不可能性)。
Concise Pali-English Dictionary by A.P. Buddhadatta Mahathera
sasa:[m.] a hare.
PTS Pali-English dictionary The Pali Text Society's Pali-English dictionary
Sasa,[Vedic śaśa,with Ohg.haso=E.hare to Lat.canus grey,greyish-brown; cp.Ags.hasu] a hare,rabbit Dh.342; J.IV,85; of the hare in the moon J.IV,84 sq.; sasôlūkā (=sasā ca ulūkā ca) J.VI,564.

--lakkhaṇa the sign of a hare J.I,172; III,55.--lañjana id.VvA.314 (°vant=sasin,the moon).--visāṇa a hare’s horn (an impossibility) J.III,477.(Page 700)
Buddhist Dictionary of Pali Proper Names by G P Malalasekera
Sasa:The Bodhisatta was once born as a Hare.He lived with three friends:a Monkey,a Jackal,and an Otter.The three lived in great friendship,and the Hare was their guide in the good life.One day,the Hare,observing the approach of the full moon,told his friends that the next day would be a fast day and that they must collect food and give it to any beggar who approached them.The animals all went out very early in the morning,one by one; the Otter found some fish buried in the sand; the Jackal a dead lizard,some meat,and a pot of curds; and the Monkey some fruits; and,finding that nobody appeared to claim them,each took them to his own dwelling.The Hare had only kusa grass,which he could not offer to anyone.He therefore decided to give his own body,and,because of this brave decision,Sakka’s throne was heated.Disguised as a brahmin,he came to test the Hare.He went first to the other animals in turn and they all offered him what they had.He then approached the Hare,whom he asked for food.The Hare asked him to collect faggots from the wood and make a fire.Then,telling the brahmin that he would give him his own body,without the brahmin having the necessity of killing him,he shook out any animals which might lurk in his fur,and then jumped into the fire as into a lotusbed.By the power of Sakka,the fire remained as cool as snow,and Sakka revealed his identity.Then,so that the Hare’s nobility might be known to all the world,he took some essence of the Himālaya and painted the form of a hare in the moon,to remain there during this whole kappa.Having done this,he went to the Hare and talked of the Doctrine,and then,making the Hare lie down on his bed of grass,Sakka went back to his heaven.

The story was related in the course of giving thanks to a landowner of Sāvatthi who had entertained the Buddha and his monks for seven days.Ananda is identified with the Otter,Moggallāna with the Jackal,and Sāriputta with the Monkey (J.iii.51 6).

The story is included in the Cariyāpitaka (i.10) and in the Jātakamālā (No.6).It is also referred to in the Jayaddisa Jātaka (J.v.33).This Jātaka exemplifies the practice of dānapāramitā.BuA.50.
Pali Viet Dictionary Bản dịch của ngài Bửu Chơn.
SASA:[m] thỏ rừng --lakkhaṇa --lañchana [nt] có hình con thỏ trong mặt trăng --visāna [nt] sừng con thỏ (là chuyện không có)
Pali Roots Dictionary ဓါတ္အဘိဓာန္
sasa:သသ
ဘူ = ပါဏန သုသန ေသာပၸ ဟႎသာ ပႅဳတဂတီသု-အသက္႐ွဴ႐ႈိက္ျခင္း,ေျခာက္ေသြ႕ျခင္း,အိပ္ျခင္း,ညႇဉ္းဆဲျခင္း,ခုန္၍လ်ားလ်ား ေျပးသြား ျခင္းတို႔၌။
ဝိပုေဗၺာ = ဝိႆာေသ-အကြၽမ္းဝင္ျခင္း၌။
အာပုေဗၺာ = အႆာေသ-အသက္႐ွဴႏိုင္ျခင္း (သက္သာျခင္း)၌။
U Hau Sein’s Pāḷi-Myanmar Dictionary ပါဠိျမန္မာ အဘိဓာန္(ဦးဟုတ္စိန္)
sasa:သသ (ပ)
ယုန္။

Browse Dictionary

Powered by web.py, Jinja2, AngularJS, Bootstrap, Glyphicons Halflings,