Pāḷi Dictionary

Pāḷi Dictionary

Pāḷi Dictionary

Input Word Explanation Preview

What Languages of Dictionaries to Show?
Pāli-English
Pāli-Japanese
Pāli-Chinese
Pāli-Vietnamese
Pāli-Burmese

The Order of Languages of Dictionaries to Show?
No Such Word
Looking Up ...
Loading Words ...
Internet Connection Error

About This Website

This site is online Pāḷi Dictionary (Pāli to Chinese, Pāli to English, Pāli to Japanese, Pāli-Vietnamese, Pāli-Burmese). The source of the dictionaries come from Pali Canon E-Dictionary Version 1.94 (PCED). The source code of this website is at pali repository on GitHub, and the data of this website is at data repository on GitHub. Any suggestion or questions? Welcome to contact me.

漢譯パーリ語辭典 李瑩譯
samādhi:m.[<saṃ-ā-dhā] 定,三昧,三摩地,等持,精神統一.-kammika 定(業處)修習者.-kusala 定善巧,三昧善巧.- khandha 定蘊.-gāravatā 定的尊重.-cariyā 定行.-nimitta 定相,三摩地的因.-pamukha 定を上首とす.-parikkhāra 定的資具,定的具.-bhāvanā 定的修習.-vipphāra 定遍満.-sampadā 定成就.-sampanna 定具足的.-sambojjhaṅga 定等覚支.
パーリ語辞典 水野弘元著
samādhi:m.[<saṃ-ā-dhā] 定,三昧,三摩地,等持,精神統一.-kammika 定(業処)修習者.-kusala 定善巧,三昧に巧みな.- khandha 定蘊.-gāravatā 定の尊重.-cariyā 定行.-nimitta 定相,三摩地の因.-pamukha 定を上首とす.-parikkhāra 定の資具,定の具.-bhāvanā 定の修習.-vipphāra 定の遍満.-sampadā 定成就.-sampanna 定具足の.-sambojjhaṅga 定等覚支.
巴利語匯解&巴利新音譯 瑪欣德尊者
samādhi:三摩地, 三昧,三摩提,定
《巴漢詞典》Mahāñāṇo Bhikkhu編著
Samādhi,【陽】 定,心一境。 ~ja,【形】 定生的。 【中】 定力。 ~bhāvanā,【陰】 修定。 ~saŋvattanika,【形】 助長定的。 ~sambojjhaṅga,【陽】定覺支。(p324)
《巴漢詞典》明法尊者增訂
Samādhi,(‹saṁ+ā+dhā承受),【陽】三摩地,三昧。samādhija,【形】定所生的。【中】定力。samādhibhāvanā,【陰】修定。samādhisaṁvattanika,【形】助長定的。samādhisambojjhaṅga,【陽】定覺支。upacārasamādhi﹐近行定(鎮伏了五蓋)。appanāsamādhi﹐安止定。samādhimānantarikaññaṁ(samādhi-m-ānantarikaṁ-yaṁ﹐此不間斷的三摩地。KhA.181.:Samādhimānantarikaññamāhūti yañca attano pavattisamanantaraṁ niyameneva phalapadānato “ānantarikasamādhī”ti āhu.Na hi maggasamādhimhi uppanne tassa phaluppattinisedhako koci antarāyo atthi.Yathāha--“Ayañca puggalo sotāpattiphalasacchikiriyāya paṭipanno assa,kappassa ca uḍḍayhanavelā assa,neva tāva kappo uḍḍayheyya,yāvāyaṁ puggalo na sotāpattiphalaṁ sacchikaroti,ayaṁ vuccati puggalo ṭhitakappī.Sabbepi maggasamaṅgino puggalā ṭhitakappino”ti (pu.pa.17).(不間斷的三摩地:因為它緊接著必定產生果,稱為不間斷的三摩地。當已經到「道三摩地」(maggasamādhimhi= ariyamagga,預流向),它的果沒有任何障礙產生。這是依據—“這個人為了作證預流果而行道,而且應是劫的被燃燒時間,在這個人未作證預流果之前,劫不會燃燒。這個人被稱為:「住劫者」。所有具足「道」(=ariyamagga)的人都是住劫者。”(Pug.17.)
巴英術語匯編 《法的醫療》附 溫宗堃
Samādhi:定。
巴利文-漢文佛學名相辭匯 翻譯:張文明
Samādhi:三摩地;三昧;定;等持[PS:= saṁ-ā-dhā; saṁ =›sama:靜;寂;平靜;安穩;同一;平等; ā:至(up to; towards; from); dhā:放置; ]
Buddhist Dictionary by NYANATILOKA MAHATHERA
samādhi:parikamma-upacāra- ,and appanā-s .:are found only in the Com.
Buddhist Dictionary by NYANATILOKA MAHATHERA
samādhi:'concentration'; lit.'the (mental) state of being firmly fixed' (sam+ā+√hā),is the fixing of the mind on a single object."One-pointedness of mind (cittassekaggatā),Brother Visakha,this is called concentration" (M.44).Concentration - though often very weak - is one of the 7 mental concomitants inseparably associated with all consciousness.Cf.nāmacetanā

Right concentration (sammā-samādhi),as the last link of the 8-fold Path (s.magga),is defined as the 4 meditative absorptions (jhāna,q.v.).In a wider sense,comprising also much weaker states of concentration,it is associated with all kammically wholesome (kusala) consciousness.Wrong concentration (micchā-samādhi) is concentration associated with all kammically unwholesome (akusala,q.v.) consciousness.Wherever in the texts this term is not differentiated by 'right' or 'wrong',there 'right' concentration is meant .

In concentration one distinguishes 3 grades of intensity:

(1) 'Preparatory concentration' (parikamma-samādhi) existing at the beginning of the mental exercise.

(2) 'Neighbourhood concentration' (upacāra-samādhi),i.e.concentration 'approaching' but not yet attaining the 1st absorption (jhāna,q.v.),which in certain mental exercises is marked by the appearance of the so-called 'counter-image' (paṭibhāga-nimitta).

(3) 'Attainment concentration' (appanā-samādhi),i.e.that concentration which is present during the absorptions.(App.)

Further details,s.bhāvanā,Vis.M.III and Fund.IV.

Concentration connected with the 4 noble path-moments (magga),and fruition-moments (phala),is called supermundane (lokuttara),having Nibbāna as object.Any other concentration,even that of the sublimest absorptions is merely mundane (lokiya,q.v.).

According to D.33,the development of concentration (samādhi-bhāvanā) may procure a 4-fold blessing:(1) present happiness through the 4 absorptions; (2) knowledge and vision (ñāṇa-dassana) - here probably identical with the 'divine eye' (s.abhiññā) through perception of light (kasiṇa); (3) mindfulness and clear comprehension through the clear knowledge of the arising,persisting and vanishing of feelings,perceptions and thoughts; (4) extinction of all cankers (āsavakkhaya) through understanding the arising and passing away of the 5 groups forming the objects of clinging (s.khandha).

Concentration is one of the 7 factors of enlightenment (bojjhaṅga,q.v.),one of the 5 spiritual faculties and powers (s.bala),and the last link of the 8-fold Path.In the 3-fold division of the 8-fold Path (morality,concentration and wisdom),it is a collective name for the three last links of the path (s.sikkhā).
Concise Pali-English Dictionary by A.P. Buddhadatta Mahathera
samādhi:[m.] meditation; onepointedness of the mind.
PTS Pali-English dictionary The Pali Text Society's Pali-English dictionary
Samādhi,[fr.saṁ+ā+dhā] 1.concentration; a concentrated,self-collected,intent state of mind and meditation,which,concomitant with right living,is a necessary condition to the attainment of higher wisdom and emancipation.In the Subha-suttanta of the Dīgha (D.I,209 sq.) samādhi-khandha (“section on concentration”) is the title otherwise given to the cittasampadā,which,in the ascending order of merit accruing from the life of a samaṇa (see Sāmaññaphala-suttanta,and cp.Dial.I.57 sq.) stands between the sīla-sampadā and the paññā-sampadā.In the Ambaṭṭha-sutta the corresponding terms are sīla,caraṇa,vijjā (D.I.100).Thus samādhi would comprise (a) the guarding of the senses (indriyesu gutta-dvāratā),(b) self-possession (sati-sampajañña),(c) contentment (santuṭṭhi),(d) emancipation from the 5 hindrances (nīvaraṇāni),(e) the 4 jhānas.In the same way we find samādhi grouped as one of the sampadās at A.III,12 (sīla°,samādhi°,paññā°,vimutti°),and as samādhi-khandha (with sīla° & paññā°) at D.III,229 (+vimutti°); A.I,125; II,20; III,15; V,326; Nd1 21; Nd2 p.277 (s.v.sīla).It is defined as cittassa ekaggatā M.I,301; Dhs.15; DhsA.118; cp.Cpd.89 n.4; identified with avikkhepa Dhs.57,and with samatha Dhs.54.-- sammā° is one the constituents of the eightfold ariya-magga,e.g.D.III,277; VbhA.120 sq.-- See further D.II,123 (ariya); Vin.I,97,104; S.I,28; Nd1 365; Miln.337; Vism.84 sq.(with definition),289 (+vipassanā),380 (°vipphārā iddhi); VbhA.91; DhA.I,427; and on term in general Heiler,Buddhistische Versenkung 104 sq.-- 2.Description & characterization of samādhi: Its four nimittas or signs are the four satipaṭṭhānas M.I,301; six conditions and six hindrances A.III,427; other hindrances M.III,158.The second jhāna is born from samādhi D.II,186; it is a condition for attaining kusalā dhammā A.I,115; Miln.38; conducive to insight A.III,19,24 sq.,200; S.IV,80; to seeing heavenly sights etc.D.I,173; to removing mountains etc.A.III,311; removes the delusions of self A.I,132 sq.; leads to Arahantship A.II,45; the ānantarika s.Sn.226; cetosamādhi (rapture of mind) D.I,13; A.II,54; III,51; S.IV,297; citta° id.Nett 16.dhammasamādhi almost identical with samatha S.IV,350 sq.-- Two grades of samādhi distinguished,viz.upacāra-s.(preparatory concentration) and appanā-s.(attainment concentration) DA.I,217; Vism.126; Cpd.54,56 sq.; only the latter results in jhāna; to these a 3rd (preliminary) grade is added as khaṇika° (momentary) at Vism.144.-- Three kinds of s.are distinguished,suññata or empty,appaṇihita or aimless,and animitta or signless A.I,299; S.IV,360; cp.IV.296; Vin.III,93; Miln.337; cp.333 sq.; DhsA.179 sq.,222 sq.,290 sq.; see Yogāvacara’s Manual p.xxvii; samādhi (tayo samādhī) is savitakka savicāra,avitakka vicāramatta or avitakka avicāra D.III,219; Kvu 570; cp.413; Miln.337; DhsA.179 sq.; it is fourfold chanda-,viriya-,citta-,and vīmaṁsā-samādhi D.II,213; S.V,268.-- Another fourfold division is that into hāna-bhāgiya,ṭhiti°,visesa°,nibbedha° D.III,277 (as “dhammā duppaṭivijjhā”).

--indriya the faculty of concentration A.II,149; Dhs.15.--khandha the section on s.see above 1.--ja produced by concentration D.I,74; III,13; Vism.158.--parikkhāra requisite to the attainment of samādhi:either 4 (the sammappadhānas) M.I,301; or 7:D.II,216; III,252; A.IV,40.--bala the power of concentration A.I,94; II,252; D.III,213,253; Dhs.28.--bhāvanā cultivation,attainment of samādhi M.I,301; A.II,44 sq.(four different kinds mentioned); III,25 sq.; D.III,222; Vism.371.--saṁvattanika conducive to concentration A.II,57; S.IV,272 sq.; D.III,245; Dhs.1344.--sambojjhaṅga the s.constituent of enlightment D.III,106,226,252; Vism.134=VbhA.283 (with the eleven means of cultivating it).(Page 685)
Pali-Dictionary Vipassana Research Institute
samādhi:Agreement,peace,reconciliation; tranquillity,self-concentration,calm
Pali Viet Dictionary Bản dịch của ngài Bửu Chơn.
SAMĀDHI:[m] tham thiền,định tâm --ja [a] phát sanh do tham thiền --bala [nt] định lực,sức mạnh của thiền định --bhāvanā [f] sự hành trì cho phát triển thiền định --saṃvattanika [a] giúp cho thiền định --sambojjhaṅga [m] bồ đề định,định tâm đưa đến sự giác ngộ
Pali Viet Abhidhamma Terms Từ điển các thuật ngữ Vô Tỷ Pháp của ngài Tịnh Sự, được chép từ phần ghi chú thuật ngữ trong các bản dịch của ngài.
samādhi:thiền định,sự định tâm
U Hau Sein’s Pāḷi-Myanmar Dictionary ပါဠိျမန္မာ အဘိဓာန္(ဦးဟုတ္စိန္)
samādhi:သမာဓိ (ပ) (သံ+အာ√ဓာ+ဣ)
ေကာင္းစြာ ထားျခင္း။ တည္ၾကည္ျခင္း။ ကုသလစိေတၱကဂၢတာ။

Browse Dictionary

Powered by web.py, Jinja2, AngularJS, Bootstrap, Glyphicons Halflings,