Pāḷi Dictionary

Pāḷi Dictionary

Pāḷi Dictionary

Input Word Explanation Preview

What Languages of Dictionaries to Show?
Pāli-English
Pāli-Japanese
Pāli-Chinese
Pāli-Vietnamese
Pāli-Burmese

The Order of Languages of Dictionaries to Show?
No Such Word
Looking Up ...
Loading Words ...
Internet Connection Error

About This Website

This site is online Pāḷi Dictionary (Pāli to Chinese, Pāli to English, Pāli to Japanese, Pāli-Vietnamese, Pāli-Burmese). The source of the dictionaries come from Pali Canon E-Dictionary Version 1.94 (PCED). The source code of this website is at pali repository on GitHub, and the data of this website is at data repository on GitHub. Any suggestion or questions? Welcome to contact me.

Buddhist Dictionary of Pali Proper Names by G P Malalasekera
Sāvatthi:The capital town of Kosala in India and one of the six great Indian cities during the lifetime of the Buddha (D.ii.147).

It was six leagues from Sāketa (Vin.i.253; seven according to others,DhA.i.387),forty five leagues north west of Rājagaha (SA.i.243),thirty leagues from Sankassa (J.iv.265),one hundred and forty seven from Takkasilā (MA.ii.987),one hundred and twenty from Suppāraka (DhA.ii.213),and was on the banks of the Aciravatī (Vin.i.191,293).

It was thirty leagues from Alavī (SNA.i.220),thirty from Macchīkāsanda (DhA.ii.79),one hundred and twenty from Kukkutavatī (DhA.ii.118),and the same distance from Uggapura (DhA.iii.469) and from Kuraraghara (DhA.iv.106).

The road from Rājagaha to Sāvatthi passed through Vesāli (Vin.ii.159f),and the Parāyanavagga (SN.vss.1011 13) gives the resting places between the two cities - Setavyā,Kapilavatthu,Kusinārā,Pāvā and Bhoganagara.Further on,there was a road running southwards from Sāvatthi through Sāketa to Kosambī.One gāvuta from the city was the Andhavana.Between Sāketa and Sāvatthi was Toranavatthu (S.iv.374).

The city was called Sāvatthi because the sage Savattha lived there.Another tradition says there was a caravanserai there,and people meeting there asked each other what they had ”Kim bhandam atthi?” ”Sabbam atthi” and the name of the city was based on the reply (SNA.i.300; PSA.367).

The Buddha passed the greater part of his monastic life in Sāvatthi.His first visit there was at the invitation of Anāthapindika.It is said (DhA.i.4) that he spent twenty five rainy seasons in the city nineteen of them in Jetavana and six in the Pubbārāma.Sāvatthi also contained the monastery of Rājakārāma,built byPasenadi,opposite Jetavana.Outside the city gate of Sāvatthi was a fisherman’s village of five hundred families (DhA.iv.40).

Savatthi is the scene of each Buddha’s Yamaka pātihāriya (DhA.iii.205; cf.Mtu.iii.115; J.i.88); Gotama Buddha performed this miracle under the Gandamba.

The chief patrons of the Buddha in Sāvatthi were Anāthapindika,Visākhā,Suppavāsā and Pasenadi (DhA.i.330).When Bandhula left Vesāli he came to live in Sāvatthi.

Buddhaghosa says (Sp.iii.614) that,in the Buddha’s day,there were fifty seven thousand families in Sāvatthi,and that it was the chief city in the country of Kāsi Kosala,which was three hundred leagues in extent and had eighty thousand villages.The population of Sāvatthi was eighteen crores (SNA.i.371).

Sāvatthi is identified with Sāhet Māhet on the banks of the Rapti (Cunningham,AGI.469).

Hiouen Thsang found the old city in ruins,but records the sites of various buildings (Beal,op.cit.,ii.1 13).

Woodward states (KS.v.xviii ) that,of the four Nikāyas,871 suttas are said to have been preached in Sāvatthi; 844 of which are in Jetavana,23 in the Pubbārāma,and 4 in the suburbs.These suttas are made up of 6 in the Digha,75 in the Majjhima,736 in the Samyutta,and 54 in the Anguttara.Mrs.Rhys Davids conjectures (M.iv.,Introd.,p.vi) from this that either the Buddha ”mainly resided there or else Sāvatthi was the earliest emporium (library?) for the collection and preservation (however this was done) of the talks.” The first alternative is the more likely,as the Commentaries state that the Buddha spent twenty five rainy seasons in Sāvatthi (see earlier),this leaving only twenty to be spent elsewhere.

The Buddhavamsa Commentary (BuA.p.3) gives a list of these places showing that the second,third,fourth,seventeenth and twentieth were spent in Rājagaha,the thirteenth,eighteenth and nineteenth in Cāliyapabbata,and the rest in different places.
U Hau Sein’s Pāḷi-Myanmar Dictionary ပါဠိျမန္မာ အဘိဓာန္(ဦးဟုတ္စိန္)
sāvatthi:သာဝတၳိ (ဣ)
သာဝတၳိျပည္ (ေကာသလတိုင္း၌ ရွိသည္)။

Browse Dictionary

Powered by web.py, Jinja2, AngularJS, Bootstrap, Glyphicons Halflings,