Pāḷi Dictionary

Pāḷi Dictionary

Pāḷi Dictionary

Input Word Explanation Preview

What Languages of Dictionaries to Show?

The Order of Languages of Dictionaries to Show?
No Such Word
Looking Up ...
Loading Words ...
Internet Connection Error

About This Website

This site is online Pāḷi Dictionary (Pāli to Chinese, Pāli to English, Pāli to Japanese, Pāli-Vietnamese, Pāli-Burmese). The source of the dictionaries come from Pali Canon E-Dictionary Version 1.94 (PCED). The source code of this website is at pali repository on GitHub, and the data of this website is at data repository on GitHub. Any suggestion or questions? Welcome to contact me.

Pali Word Grammar from Pali Myanmar Dictionary
ruppa: ruppa(na)
«rupa+ya.āhataṃ rūpaṃ assa atthīti ruppaṃ.kappadduma.rupya-saṃ.ruppa-prā,addhamāgadhī.]
[႐ုပ+ယ။ အာဟတံ ႐ူပံ အႆ အတၳီတိ ႐ုပၸံ။ ကပၸဒၵဳမ။ ႐ုပ်-သံ။ ႐ုပၸ-ျပာ၊ အဒၶမာဂဓီ။]
PTS Pali-English dictionary The Pali Text Society's Pali-English dictionary
Ruppa,in ruppa-rūpakaṁ (nt.) Th.2,394 is not clear.It refers to something which is not rūpa,yet pretends to be rūpa,i.e.a sham performance or show.Thus ruppa may correspond to *rūpya & with rūpaka mean “having the form (i.e.the appearance) of form,i.e.substantiality.“ The Cy.(ThA.259) interprets as “rūpiya-rūpasadisaṁ sāraṁ sāraṁ upaṭṭhahantaṁ asāran ti attho”; and Mrs.Rh.D.(Sisters,p.154) trsls:“deluded by puppet shows (seen in the midst of the crowd).” Ruppati [rup=lup,one of the rare cases of P.r.representing a Sk.1.,whereas the opposite is frequent.The same sound change Idg.,as Lat.rumpo to break corresponds to Sk.lumpati.Besides we find the Sk.form ropayati to break off.-- The root has nothing to do with rūpa,although the P.Commentators combine these two.-- Cp.also Sk.ropa hole; Ags.rēofan to break,rēaf (theft)= Ger.raub,rauben,and many other cognates (see Walde s.v.rumpo).-- The root rup is defd at Dhtm by nās,i.e.to destroy; another rup is given at Dhtm 837 in meaning “ropana”] to be vexed,oppressed,hurt,molested (always with ref.to an illness or pain) Sn.767 (salla-viddho va r.) 1121; Nd1 5 (=kuppati,ghaṭṭiyati,pīḷiyati); Nd2 543 (=kuppati pīḷayati ghaṭayati).-- ppr.Gen.ruppato S.I,198 (salla-viddhassa r.; expld at K.S.320 by “ghaṭṭan-atthena”)= Sn.331 (reads salla-viddhāna ruppataṁ,i.e.pl.instead of sg.); Th.1,967 (salla-viddhassa ruppato (C.sarīravikāraṁ āpajjato,Brethren,338); J.II,437 (C.ghaṭṭiyamāna pīḷiyamāna)=Vism.49 (dukkhitassa r.); J.III,169 (salla-viddhassa r.=ghaṭṭiyamāna C.).--ruppati to Pāli exegesis with its fondness of allegorical (“orthodox”) interpretation,is the etym.base of rūpa,thus at S.III,86:“ruppatī ti tasmā rūpan ti vuccati kena r.? sītena,uṇhena etc.(all kinds of material dukkha:dukkha II.3b) ruppati.” -- Or at Sn.1121 (ruppanti rūpena),& at other passages given under rūpa (A).See also ruppana.(Page 573)
Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary တိပိဋက-ပါဠိျမန္မာ အဘိဓာန္
[႐ုပ+ယ။ အာဟတံ ႐ူပံ အႆ အတၳီတိ ႐ုပၸံ။ ကပၸဒၵဳမ။ ႐ုပ်-သံ။ ႐ုပၸ-ျပာ၊ အဒၶမာဂဓီ။]
(အ႐ုပ္တံဆိပ္ ခပ္ႏွိပ္ထားေသာ) ေရႊ-ေငြ-ဒဂၤါး-ပိုက္ဆံ။ ႐ုပၸ႐ူပက-ၾကည့္။

Browse Dictionary

Powered by web.py, Jinja2, AngularJS, Bootstrap, Glyphicons Halflings,