Pāḷi Dictionary

Pāḷi Dictionary

Pāḷi Dictionary

Input Word Explanation Preview

What Languages of Dictionaries to Show?
Pāli-English
Pāli-Japanese
Pāli-Chinese
Pāli-Vietnamese
Pāli-Burmese

The Order of Languages of Dictionaries to Show?
No Such Word
Looking Up ...
Loading Words ...
Internet Connection Error

About This Website

This site is online Pāḷi Dictionary (Pāli to Chinese, Pāli to English, Pāli to Japanese, Pāli-Vietnamese, Pāli-Burmese). The source of the dictionaries come from Pali Canon E-Dictionary Version 1.94 (PCED). The source code of this website is at pali repository on GitHub, and the data of this website is at data repository on GitHub. Any suggestion or questions? Welcome to contact me.

パーリ語辞典 水野弘元著
rūpa:n.[〃] 色,物質,肉体,形相,容姿,像,相,画,人形.- āyatana 色処.-ārammaṇa 色所縁.-āvacara 色界,色界繋.-upapatti 色生,色界生.-ūpahāra 色持現.-upādānakkhandha 色取蘊.-okāsa 色容有.-kammaṭṭhāna 色業処.-kalāpa 色聚.-kāya 色身.-kkhandha 色蘊.-jīvitindriya 色命根.-ññū 知色者.-taṇhā 色愛.-dakkha 法官,色見者.-dhamma 色法.-dhātu 色界.-nandi 色喜.-nimitta 色相.-puñja 色聚.-bhava 色有.-bhoga 色楽.-rasa 色味.-rāga 色貪.-rūpa 色色,壊色.-vavatthāpana-paññā 色差別慧.-saṅgaha 色摂,色聚.-sañcetanā 色思.-saññā 色想.-saññin 色想者.-santati 色相続.-samāpatti 色界定.-sampatti 色完成,美貌.-sahagata 色倶行.
《巴漢詞典》Mahāñāṇo Bhikkhu編著
Rūpa,【中】 色(相),外形,體形,圖像,視野(眼睛的對象,即:所看到的東西),物質元素的合成物(即:地水火風所組成的物質體)。 ~ka,【中】 小體形,直喻。 ~taṇhā,【陰】 色愛(色相的渴望)。 ~dassana,【中】 見色(視界的察覺)。 ~bhava,【陽】 色有(梵天世界)。 ~rāga,【陽】 色貪(渴望出生在色相的世界)。 ~vantu,【 形】 英俊的。 ~sampatti,【陰】 美好的東西。 ~siri,【陰】 個人的光彩壯麗。 ~ārammaṇa,【中】色緣(看得見的事物)。 ~avacara,【形】 色界的。(p268)
《巴漢詞典》明法尊者增訂
Rūpa,(‹ruppati‹ rup(改變﹑毀滅))【中】色(相),外形,體形,圖像,視野(眼睛的對象,即:所看到的東西),物質元素(即:地、水、火、風所組成的物質體)。世尊說:「諸比丘!你們如何說色(rūpaṁ)?’被破壞’(ruppati‹rup(改變﹑毀滅))故,諸比丘!由於它,它被叫做‘色’(rūpaṁ) (梵文rūpyata iti rūpam)。何以被破壞?以寒冷破壞,以炎熱破壞,以饑餓破壞,以口渴破壞,以虻(ḍaṁsa=piṅgalamakkhikā牛虻)、蚊(makasa)、風(vātā =kucchivāta-piṭṭhivātādivasa受胃腸風、背部風等的支配)、熱(ātapo= sūriyātapo太陽熱)、爬蟲類(sarīsapa蛇、蠍等)所咬而變壞。‘被破壞’故,諸比丘!由於它,它被叫做’色’。」(《相應部》S.22:79/III,86) rūpaka,【中】小體形,直喻。rūpakalāpa﹐色聚(物質的最小單位,最小含有八種成份:地、水、火、風、色、香、味、食素)。rūpataṇhā,【陰】色愛(色相的渴望),或潔癖 (suddhe rūpabhavasmiṁyeva taṇhā rūpataṇhā.DhsA.#1065)。rūpadassana,【中】見色(視界的察覺)。rūpanimitta﹐色相。rūpabhava,【陽】色有(梵天世界)。rūparāga,【陽】色染(渴望出生在色相的世界)。rūpavantu,【形】英俊的。rūpasampatti,【陰】美好的東西。rūpasiri,【陰】個人的光彩壯麗。rūpārammaṇa,【中】色所緣(顏色)。rūpavacara,【形】色界的。
四念住課程開示集要巴利語字匯(葛印卡)
rūpa: 色(物質)
巴英術語匯編 《法的醫療》附 溫宗堃
Rūpa:色。究竟法的一種,不具有認知的能力,不會有所緣。它的特色是,它會受氣溫等影響而變壞、改變。在實際修行裏,「色」指五根所直接經驗到的五種感官對象,如顏色、聲音、氣味、味道、以及如熱、冷、重、輕、硬、軟等的觸覺。
巴利文-漢文佛學名相辭匯 翻譯:張文明
Rūpa:色,色身;物質;形相
Pali Word Grammar from Pali Myanmar Dictionary
rūpa: rūpa(ti)
႐ူပ(တိ)
«rūpa+ṇa]
[႐ူပ+ဏ]
Pali Word Grammar from Pali Myanmar Dictionary
rūpa: rūpa(na)
႐ူပ(န)
«kasiṇa+rūpa.kye.]
[ကသိဏ+႐ူပ။ေရွႈပုဒ္ေက်။]
Pali Word Grammar from Pali Myanmar Dictionary
rūpa: rūpa(na)
႐ူပ(န)
«rūpa+sutta.rūpa+sippa.kye.]
[႐ူပ+သုတၱ။ ႐ူပ+သိပၸ။ ေနာက္ပုဒ္ေက်။]
Pali Word Grammar from Pali Myanmar Dictionary
rūpa: rūpa(na)
႐ူပ(န)
«rūpa+cyāna.kye.]
[႐ူပ+စ်ာန။ ေနာက္ပုဒ္ေက်။]
Pali Word Grammar from Pali Myanmar Dictionary
rūpa: rūpa(na)
႐ူပ(န)
«rūpa+bhava.kye.]
[႐ူပ+ဘဝ။ ေနာက္ပုဒ္ေက်။]
Pali Word Grammar from Pali Myanmar Dictionary
rūpa: rūpa(na)
႐ူပ(န)
«rūpa+a.saṃ,2.71.vi,ṭṭha,3.135.visuddhi,ṭī,1.396-.rū+pa.dīgha-pru.rūyate kittīyatīti rūpaṃ,rūpayatīti vā rūpaṃ,sabhāvo.kappadduma.pāṇinī,uṇādi,3.28- pa-pa.rūpa-saṃ.rūpa-saṃ,rūa,rūya+rūva-prā,addhamāgadhī.]
[႐ူပ+အ။ သံ၊၂။၇၁။ ဝိ၊႒၊၃။၁၃၅။ ဝိသုဒၶိ၊ဋီ၊၁။၃၉၆-ၾကည့္။ ႐ူ+ပ။ ဒီဃ-ျပဳ။ ႐ူယေတ ကိတၱီယတီတိ ႐ူပံ၊ ႐ူပယတီတိ ဝါ ႐ူပံ၊ သဘာေဝါ။ ကပၸဒၵဳမ။ ပါဏိနီ၊ ဥဏာဒိ၊ ၃။ ၂၈-ျဖင့္ ပ-ပစၥည္းသက္။ ႐ူပ-သံ။ ႐ူပ-သံ၊ ႐ူအ၊ ႐ူယ+႐ူဝ-ျပာ၊ အဒၶမာဂဓီ။]
Buddhist Dictionary by NYANATILOKA MAHATHERA
rūpa:the terms nipphanna-rūpa and rūpa-rūpa are used only in the Com.,although sappaṭigha and pasāda are already found in the Abh.Canon (e.g.Dhs.§§ 585,597f.),while upādinna occurs repeatedly in the old sutta texts,e.g.M.28,apparently with the meaning given in the main part of this work.Cf.further upādā-rūpa
Buddhist Dictionary by NYANATILOKA MAHATHERA
rūpa:(1) corporeality (s.khandha 1); (2) visual object (s.āyatana); (3) fine-material (s.avacarajhāna).
Concise Pali-English Dictionary by A.P. Buddhadatta Mahathera
rūpa:[nt.] form; figure; image; object of the eye; a material composition.
PTS Pali-English dictionary The Pali Text Society's Pali-English dictionary
Rūpa,(nt.) [cp.Vedic rūpa,connected etymologically with varpa (Grassmann).-- The Nom.pl.is rūpā & rūpāni] form,figure,appearance,principle of form,etc.-- A.Definitions.According to P.expositors rūpa takes its designation fr.ruppati,e.g.“ruppanato rūpaṁ” Vism.588; “ruppan’aṭṭhena r.” VbhA.3; “rūpa-rūpaṁ= ruppana sabhāvena yuttaṁ” Cpd.1567 (where ruppati is,not quite correctly,given as “change”),“ruppatī ti:tasmā rūpan ti vuccati” S.III,86; other defns are “rūpayatī ti rūpaṁ” (with cakkhu & the other 10 āyatanas) VbhA.45; and more scientifically:“paresu rūp’ādisu cakkhu-paṭihanana lakkhaṇaṁ rūpaṁ” Vism.446.-- Of modern interpretations & discussions see e.g.Dhs.trsl.introd.ch.vi.(pp.41--63,or 248--71); Dial.II.244; Expos.67n; Cpd.270 sq.(where objections are raised to trsln “form,” and as better (philosophical) terms “matter,” “material quality” are recommended).See also loka for similar etym.-- B.(lit.) appearance,form,figure Dhs.597 sq.(=form either contrasted with what is unseen,or taken for both seen and unseen),751; Mhvs 27,30 (sīha-vyagghādirūpāni representations of lions,tigers etc.); 30,68 (ravicanda-tāra-rūpāni id.); 36,31 (loha° bronze statue); ThA.257.-- Esp.beautiful form,beauty S.IV,275= Pv.II,958 (as one of the 10 attributes,with sadda etc.,of distinction:see also below D.II,a); Miln.285; Mhvs 20,4 (rūpa-māninī proud of her beauty); PvA.89.--surūpa very beautiful ThA.72; durūpa of evil form,ugly A.II,203 sq.(dubbaṇṇa+).-- In phrase rūpaṁ sikkhati Vin.I,77=IV.129 the meaning is doubtful; it may be “to study drawing,or arts & craft,” or (with Mrs.Rh.D.) “weights & measures,” or (w.Hardy) “money changing.” It is said that through this occupation the eyes become bad; it is opposed to gaṇanā.-- C.(-°) of such & such a form,like,kind,of a certain condition or appearance.In this appln very frequent & similar to E.--hood,or Ger.--heit,i.e.an abstract formation.Often untranslatable because of the latter character.It is similar to kāya (cp.expln of ātura‹-› rūpa Vv 8314 by abhitunna-kāya Vva 328),but not so much with ref.to life & feeling as to appearance and looks.E.g.aneka° Sn.1079 (=anekavidha Nd2 54); adissamāna° invisible PvA.6 (lit.with invisible form); ummatta° as if mad,under the appearance of madness,like a madman Pv.I,81; II,63; eva° in such a condition Pv.II,15; tapassī° appearing to be an ascetic Pv.I,32; tāraka° the (shapes of the) stars Dhs.617; deva° as a deva PvA.92.Pleonastically e.g.in:anupatta° attaining Pv IV.166; taramāna° quickly Pv.II,62; yutta° fit PvA.157; sucitta° variegated Pv.I,109.-- Cases ad verbially:citta-rūpaṁ according to intention Vin.III,161; IV,177; cetabba-rūpaṁ fit to be thought upon J.IV,157.(=°yuttakaṁ C.).--atta-rūpena on my own account S.IV,97; godha-rūpena as an iguana Mhvs 28,9.-- D.(as philos.t.t.) principle of (material) form,materiality,visibility.-- There are var.groups of psychological and metaphysical systematizations,in which rūpa functions as the material,gross factor,by the side of other,more subtle factors.In all these representations of rūpa we find that an element of moral psychology overshadows the purely philosophical & speculative aspect.A detailed (Abhidhammatic) discussion of rūpa in var.aspects is to be found at Dhs.§ 585--980.‹-› 1.rūpa as āyatana or sense object.It is the object of the activity or sphere of the organ of sight (cakkhu).As such it heads the list of the 6 bāhirāni āyatanāni (see e.g.Nd2 p.238 A-E & āyatana3) with “cakkhunā rūpaṁ disvā” (the others:sota›sadda,ghāna›gandha,jivhā›rasa,kāya›phoṭṭhabba,mano›dhamma),cp.cakkhu-viññeyyā rūpā iṭṭhā kantā etc.D.I,245; M.I,266; cakkhunā rūpaṁ passati iṭṭha-rūpaṁ kanta-rūpaṁ etc.S.IV,126; -- see further:Vin.I,34 (sabbaṁ ādittaṁ:cakkhuṁ ādittaṁ,rūpa ādittā etc.with sequence of other āyatanas); D.II,308 sq.,336 sq.; M.III,18 (yaṁ kho rūpaṁ paṭicca uppajjati sukhaṁ somanassaṁ,ayaṁ rūpe assādo; cp.Ps.II,109 sq.),291 (ye te cakkhu-viññeyyesu rūpesu avīta-rāgā etc.); Ps.I,79; II,38 (rūpī rūpāni passatī ti vimokkho); Dhs.617,653,878; Tikp 28.‹-› 2.(metaphysically) as the representative of sensory or material existence:(a) universally as forming the corporeal stratum in the world of appearance or form (rūpa- bhava) as compared with the incorporeal (arūpa-bhava),being itself above,and yet including the kāma-bhava.(The kāmabhava is a subdivision of rūpabhava,which has got raised into a third main division.) This triad is also found in combns with loka or dhātu (see dhātu 2 a & d),or avacara.See e.g.D.I,17; III,215 (°dhātu),216 (°bhava); Kvu 370 sq.(°dhātu); Dhs.499 (°âvacara),585 (°dhātu); Vbh.17 (°āvacara),25 (as garu-pariṇāma & dandha-nirodha compd with arūpa).A similar sequence rūpa arūpa & nirodha (i.e.nibbāna) in old verses at Sn.755; It.45,62 (rūpehi arūpā santatarā,arūpehi nirodho santataro).On indriya-rūpa “faculty as form” see indriya B.-- (b) individually in the sphere of saṁsāra as one (i.e.the material quality) of the substrata of sensory individual existence or the khandhas.They are the 5:rūpa-kkhandha,vedanā°,saññā°,saṅkhārā°,viññāṇa°; otherwise called rūp’ûpādāna-kkhandha etc.(e.g.D.III,223,278; Vism.443).See khandha II.B.-- In this property rūpa consists of 28 subdivisions,viz.the 4 (great) dhātūs (mahābhūtāni or else bhūta-rūpa primary matter) and 24 upādārūpāni (i.e.derivative forms or accidentals).These are given in extenso in the rūpakkhandha section of the Vism.(pp.443--450),also at Dhs.585; the 24 consist of:cakkhu,sota,ghāna,jivhā,kāya,rūpa,sadda,gandha,rasa,itthindriya,purisindriya,jīvitindriya,hadaya‹-› vatthu,kāya-viññatti,vacī-viññatti,ākāsa-dhātu,(rūpassa) lahutā mudutā kammaññatā,upacaya santati jaratā aniccatā,kabaḷiṅkār’--āhāra; cp.defn at Nett 73:cātu-mahābhūtikaṁ rūpaṁ catunnaṁ ca mahābhūtānaṁ upādāya rūpassa paññatti.The rūpakkhandha shares with the others the qualities of soullessness,evanescence and ill (anattā,anicca,dukkha); e.g.rūpañ ca h’idaṁ attā abhavissa,na y’idaṁ rūpaṁ ābadhāya saṁvatteyya Vin.I,13,cp.similarly M.III,282 sq.; S.III,66; quoted and expld in detail at Vism.610; rūpaṁ aniccaṁ Vin.I,14; M.I,228; III,18 (also expld at Vism.610); S.III,48,66,88; rūpe anicc’ânupassanā Ps.II,186 sq.-- See also D.II,301; III,233; Ps.I,23,53,104; II,96,102,109 (rūpassa ādīnavo); Vbh.1.sq.,12 sq.(in detail); Kvu 11 sq.; Vism.443 sq.; Tikp 33; VbhA.2,3,32 sq.=S.III,142 (with var.similes); DhA.IV,100.-- (c) in the making up of the individuality as such (nāma-rūpa),where in contrast with nāma (as abstract,logical,invisible or mind-factor) rūpa represents the visible (material) factor,resembling kāya (cp.phrase nāma-kāya in same sense).The foll.are current defns of nāma-rūpa:nāma-(kāya)=vedanā,saññā,cetanā,phassa,manasikāra (otherwise citta-saṅkhārā),rūpa(--kāya)=cattāro mahā-bhūtā catunnaṁ m-bhūtānaṁ upādāya rūpaṁ (otherwise kāya-saṅkhārā) S.II,4; III,59 sq.; Ps.I,183; with explns at Vism.558 & VbhA.169.Defined at Nett 15:“ye phassa-pañcamakā dhammā:idaṁ nāmaṁ,yāni pañc’indriyāni rūpāni:idaṁ rūpaṁ,tad ubhayaṁ nāmarūpaṁ viññāṇa-sampayuttaṁ.” Discussed in detail also at Vism.562 (=VbhA.173,174),587--597; cp.DhsA.392 (Expos.500,where “mind-matter” is given as corresp.couple in trsln,do.Cpd.271 sq.“mind and body”).See also under paṭicca-samuppāda.-- 3.various references:D.III,102,212,225,244,273; M.I,84 (Gotamo kāmānaṁ pariññaṁ paññāpeti,rūpānaṁ,vedanānaṁ); S.II,198; III,11 (evaṁ-rūpo siyaṁ,evaṁ vedano etc.),101 (id.,& the khandhas); Sn.867,874,943,1037,1121; Nd1 425; Tikp 36,38,54,262; Vism.625 (uppajjanaka°).

--ārammaṇa a visible thing as object Dhs.146,365; DhsA.310 (cp.Expos.407).--âvacara world of form,sphere of matter (cp.Expos.67,216n,264) PvA.163.--ûpaga (satta) (a being) living in (bodily) form It.62; Sn.754.--ūpajīvinī f.a woman living on her beauty,i.e.a harlot PvA.46,201.--ññu knowing (var.) bodily forms M.I,220=A.V,347.--taṇhā craving after form D.II,309; III,216,244,280; VbhA.179 (in det.).--dakkha one clever in forms,viz.an artist (accountant?) Miln.344 (in the Dhamma-nagara).--dhātu the element of form,material element Vism.486; Nett 32,97.See above D 2.--nimitta sign of form Ps.I,92.--patta beautiful J.I,61.--pamāṇika measuring by form (outward appearance),one of the 4 kinds of measurements which the world takes of the Tathāgata (see A.II,71 & Pug.53),viz.rūpa°,ghosa°,lūkha°,dhamma° DhA.III,113; the same four similarly at SnA 242.--pātubhāva appearance of form (also as °antara° intermediate form) SnA 245.--bhava material existence:see above D 2.--rāga lust after rebirth in rūpa D.III,234 (+arūpa°); Nett 28 (pañc’indriyāni rūpīni rūpa-rāgassa padaṭṭhānaṁ.--rūpa material form (mutable material quality?) Cpd.156,doubtful trsln & expln --saññā perception of material qualities,notion of form D.I,34; II,112 (expld in det.at Vism.328); III,224,244,253; Nd2 545; DhsA.200 (cp.Expos.269).--saññin perceiving form D.III,260; Ps.II,38; Sn.1113.--santati duration of material form Vism.431; VbhA.21.--samussaya accumulation of form,complex form ThA.98.--samāpatti attainment of beauty J.I,406.--sampatti beauty J.III,187.--siri personal splendour J.I,60.(Page 574)
Pali Viet Dictionary Bản dịch của ngài Bửu Chơn.
RŪPA:[nt] hình thể,hình ảnh,mặt mày,vật để con mắt thấy được,sắc tướng (vật phối hợp bằng vật chất) --ka [nt] mặt nhỏ,sự so sánh,đối chiếu --taṇhā [f] sắc dục --dassana [nt] sự thấy một sắc tướng --bhava [m] sắc giới,cõi Phạm Thiên --rāga [m] dục sanh,về cõi sắc giới --vantu [a] đẹp đẽ,lịch sự --sampatti [f] sự đẹp,sắc đẹp --siri [f] sự đẹp đẽ cá nhân --arāmmaṇa [nt] cảnh sắc (vật thấy được) --āvacara [a] thuộc về cảnh sắc giới
Pali Viet Abhidhamma Terms Từ điển các thuật ngữ Vô Tỷ Pháp của ngài Tịnh Sự, được chép từ phần ghi chú thuật ngữ trong các bản dịch của ngài.
rūpa:sắc,sắc tướng,hình sắc,cảnh sắc,sắc pháp
Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary တိပိဋက-ပါဠိျမန္မာ အဘိဓာန္
rūpa:႐ူပ(န)
[႐ူပ+အ။ သံ၊၂။၇၁။ ဝိ၊႒၊၃။၁၃၅။ ဝိသုဒၶိ၊ဋီ၊၁။၃၉၆-ၾကည့္။ ႐ူ+ပ။ ဒီဃ-ျပဳ။ ႐ူယေတ ကိတၱီယတီတိ ႐ူပံ၊ ႐ူပယတီတိ ဝါ ႐ူပံ၊ သဘာေဝါ။ ကပၸဒၵဳမ။ ပါဏိနီ၊ ဥဏာဒိ၊ ၃။ ၂၈-ျဖင့္ ပ-ပစၥည္းသက္။ ႐ူပ-သံ။ ႐ူပ-သံ၊ ႐ူအ၊ ႐ူယ+႐ူဝ-ျပာ၊ အဒၶမာဂဓီ။]
(၁) ႐ုပ္၊ (၂) အေၾကာင္း။ (၃) ခႏၶာကိုယ္။ (၄) အဆင္း။ (၅) ပုံသဏၭာန္။ (၆) သေဘာ၊ သဘာဝ။ (၇) ႐ုပ္ပုံ=႐ုပ္တု။ (၈) အ႐ုပ္။ (၉) ေဖာက္ျပန္ေသာ အာ႐ုံ။ (၁ဝ) ႐ူပတဏွာ။ (၁၁) ႐ူပရာဂ။ (၁၂) အတု=အတု=ပုံတူ။ (၁၃) ေဖာက္ျပန္ျခင္းသေဘာ။ (၁၄) အေရအတြက္=အတိုင္းအရွည္ အပိုင္းအျခား။ (၁၅) ထူးမရွိ။ (၁၆) ပစၥည္း၊ ဥစၥာ၊ ဘ႑ာ။ (၁၇) အေပါင္း၊ အစု။
Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary တိပိဋက-ပါဠိျမန္မာ အဘိဓာန္
rūpa:႐ူပ(န)
[႐ူပ+ဘဝ။ ေနာက္ပုဒ္ေက်။]
႐ူပဘဝ၊ ႐ူပဘုံ။
Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary တိပိဋက-ပါဠိျမန္မာ အဘိဓာန္
rūpa:႐ူပ(န)
[႐ူပ+စ်ာန။ ေနာက္ပုဒ္ေက်။]
႐ူပစ်ာန္၊ ႐ူပါဝစရသမာပတ္။ ႐ူပသညာ ၂-အနက္လည္းၾကည့္။
Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary တိပိဋက-ပါဠိျမန္မာ အဘိဓာန္
rūpa:႐ူပ(န)
[႐ူပ+သုတၱ။ ႐ူပ+သိပၸ။ ေနာက္ပုဒ္ေက်။]
ပန္းထိမ္အတတ္၊ ပန္းထိမ္အတတ္ကို ျပေသာ-သုတ္-က်မ္းဂန္။
Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary တိပိဋက-ပါဠိျမန္မာ အဘိဓာန္
rūpa:႐ူပ(န)
[ကသိဏ+႐ူပ။ေရွႈပုဒ္ေက်။]
ကသိုဏ္း-႐ုပ္-နိမိတ္-အာ႐ုံ။
Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary တိပိဋက-ပါဠိျမန္မာ အဘိဓာန္
rūpa:႐ူပ(တိ)
[႐ူပ+ဏ]
(၁) (က) ႐ုပ္ရွိေသာ ဘဝ၊ ႐ူပဘဝ။ (ခ) ႐ူပစ်ာန္ရွိေသာ ဘဝ၊ ႐ူပဘဝ။ (၂) ႐ုပ္ရွိေသာ-ျဗဟၼာ-သတၱဝါ၊ ႐ူပျဗဟၼာ။ (၃) သ႐ုပ္အနက္။ (၄) ဥဒါဟ႐ုပ္၊ ပုံစံ။ (၅) ပန္းထိမ္သည္၊ ပန္းထိမ္ဆရာ။ မူရင္းၾကည့္ပါ။
Pali Roots Dictionary ဓါတ္အဘိဓာန္
rūpa:႐ူပ
စု = ႐ူပႀကိယာယံ-႐ုပ္ပုံဆင္းတုျပဳျခင္း၊ ဝါ-ျပျခင္း၌။
နိပုေဗၺာ = သ႐ူပႆ-သ႐ုပ္သေကာင္ကို၊ ဥတၱိယံ-ေျပာဆိုျခင္း၌။
U Hau Sein’s Pāḷi-Myanmar Dictionary ပါဠိျမန္မာ အဘိဓာန္(ဦးဟုတ္စိန္)
rūpa:႐ူပ (န)
အဆင္း။ သဏၭာန္။ ႐ုပ္။ သ႐ုပ္သေဘာ။ ကသိုဏ္း႐ုပ္။ ဥဒါဟ႐ုဏ္။
ဧဝ႐ူပ၊ ဤသို႔သေဘာ ရွိသည္။ ယုတၱ႐ူပ၊ သင့္ေလ်ာ္ေသာ သေဘာ ရွိသည္။

Browse Dictionary

Powered by web.py, Jinja2, AngularJS, Bootstrap, Glyphicons Halflings,