Pāḷi Dictionary

Pāḷi Dictionary

Pāḷi Dictionary

Input Word Explanation Preview

What Languages of Dictionaries to Show?

The Order of Languages of Dictionaries to Show?
No Such Word
Looking Up ...
Loading Words ...
Internet Connection Error

About This Website

This site is online Pāḷi Dictionary (Pāli to Chinese, Pāli to English, Pāli to Japanese, Pāli-Vietnamese, Pāli-Burmese). The source of the dictionaries come from Pali Canon E-Dictionary Version 1.94 (PCED). The source code of this website is at pali repository on GitHub, and the data of this website is at data repository on GitHub. Any suggestion or questions? Welcome to contact me.

パーリ語辞典 水野弘元著
peyyāla:n.[BSk.piyāla,peyālaṃ] 中略 [経典中の明白な常用文を省略する時に用う.略して pe または la と書く].
《巴漢詞典》Mahāñāṇo Bhikkhu編著
Peyyāla,【中】 同上(省略填詞)。(p232)
Concise Pali-English Dictionary by A.P. Buddhadatta Mahathera
peyyāla:[nt.] an indication to show that a passage has been omitted.
PTS Pali-English dictionary The Pali Text Society's Pali-English dictionary
Peyyāla,(nt.?) [a Māgadhism for pariyāya,so Kern,Toev.s.v.after Trenckner,cp.BSk.piyāla and peyāla MVastu III,202,219] repetition,succession,formula; way of saying,phrase (=pariyāya 5) Vism.46 (°mukha beginning of discourse),351 (id.and bahu°-tanti having many discourses or repetitions),411 (°pāḷi a row of successions or etceteras); VvA.117 (pāḷi° vasena “because of the successive Pāli text”).-- Very freq.in abridged form,where we would say “etc.,” to indicate that a passage has be to repeated (either from preceding context,or to be supplied from memory,if well known).The literal meaning would be “here (follows) the formula (pariyāya).” We often find pa for pe,e.g.A.V,242,270,338,339,355; sometimes pa+pe combd,e.g.S.V,466.-- As pe is the first syllable of peyyāla so la is the last and is used in the same sense; the variance is according to predilection of certain MSS.; la is found e.g.S.V,448,267 sq.; or as v.l.of pe:A.V,242,243,354; or la+pe combd:S.V,464,466.-- On syllable pe Trenckner,Notes 66,says:“The sign of abridgment.pe,or as it is written in Burmese copies,pa,means peyyāla which is not an imperative “insert,fill up the gap,” but a substantive,peyyālo or peyyālaṁ,signifying a phrase to be repeated over & over again.I consider it a popular corruption of the synonymous pariyāya,passing through *payyāya,with --eyy- for --ayy-,like seyyā,Sk.śayyā.” See also Vin.Texts I.291; Oldenberg,K.Z.35,324.(Page 473)
Pali Viet Dictionary Bản dịch của ngài Bửu Chơn.
PEYYĀLA:[nt] chỗ chỉ đoạn đã bỏ quên
Pali Viet Abhidhamma Terms Từ điển các thuật ngữ Vô Tỷ Pháp của ngài Tịnh Sự, được chép từ phần ghi chú thuật ngữ trong các bản dịch của ngài.
peyyāla:trùng lập,đoạn trùng
U Hau Sein’s Pāḷi-Myanmar Dictionary ပါဠိျမန္မာ အဘိဓာန္(ဦးဟုတ္စိန္)
peyyāla:ေပယ်ာလ (ပ)
ျမႇဳပ္ထားေသာ စကားရပ္မ်ားကို ျပေသာပုဒ္။

Browse Dictionary

Powered by web.py, Jinja2, AngularJS, Bootstrap, Glyphicons Halflings,