Pāḷi Dictionary

Pāḷi Dictionary

Pāḷi Dictionary

Input Word Explanation Preview

What Languages of Dictionaries to Show?
Pāli-English
Pāli-Japanese
Pāli-Chinese
Pāli-Vietnamese
Pāli-Burmese

The Order of Languages of Dictionaries to Show?
No Such Word
Looking Up ...
Loading Words ...
Internet Connection Error

About This Website

This site is online Pāḷi Dictionary (Pāli to Chinese, Pāli to English, Pāli to Japanese, Pāli-Vietnamese, Pāli-Burmese). The source of the dictionaries come from Pali Canon E-Dictionary Version 1.94 (PCED). The source code of this website is at pali repository on GitHub, and the data of this website is at data repository on GitHub. Any suggestion or questions? Welcome to contact me.

漢譯パーリ語辭典 黃秉榮譯
pana:adv.conj.[cf.Sk.puna] 又,再,還(again); 但是可是(but),然而; (在有疑問的情況下)那麼,那樣的話,如果那樣 [(in questions) then],e.g.那麼,我們該怎麼辦呢?; 而,而且,並且(and).cf.puna.
パーリ語辞典 水野弘元著
pana:adv.conj.[cf.Sk.puna] また,然し,然るに,然らば,しかも.cf.puna.
《巴漢詞典》明法尊者增訂
Pana,(反意和疑問虛詞)((adversative and interogative particle) ind.) 和,仍然,但是,正相反,既然,而且,此外。pan’assā = pana assā (assā ‹ ima(ṁ),f.Gen.sg.「她的」)而她的。panetā(pana+etā)﹐。pan’ettha﹐於此。
四念住課程開示集要巴利語字匯(葛印卡)
pana: 又、另外
Pali Word Grammar from Pali Myanmar Dictionary
pana: pana(bya)
ပန(ဗ်)
[upasāraç niç sabba-canitea ç ç pa mamavera pāḷinitea kra.sabbanāmesu ca tumantādivirahitesu ca nipātesu upasaggesu ca dhātucintā nāma natthi.nīti,dhā.124.dhātucintāya ye muttā,anipphannāti te matā.te cāpi bahavo santi,pītilohitakādayo.nīti,dhā.371.tena vuttaṃ ]]nipphanno ca anipphanno,so pāṭipadiko yathā.nipphanno kārakotyādītaro ghaṭapaṭādiko.taddhitādittayā siddho,nipphanno nītaro mato]]ti.maṇi mañjū,1.21.vuttañhi ]]rūḷīkhyātaṃ nipātañcu-pasaggālapanaṃ tathā.sabbanāmikametesuna,na kato viggahochasu]]ti.vi,laṅkāra,2.91.atho pana visesasmiṃ,tatheva padapūraṇe..1196.]]aṭṭhakathāyaṃ pana vutta]]nti ettha visesasmiṃ,]]kiṃ pana bhavaṃ gotamo daharo ceva jātiyā navo ca pabbajjāyā]]ti ettha padapūraṇe.vacanālaṅkārepi ]]kasmā panetaṃ vuttaṃç accantasantā pana yā ayaṃ nibbānasampadā]]tiādīsu.sūci.tattha atha khalu---vo pana have---iccevamādīni padapūraṇāni.pana iti visesepi.yathākiṃ pana kāraṇaṃ,idaṃ pana.rū,ṭī.nhā-81.ca vā panādayo paṭhamādīnaṃ sattannampi atthe vattanti.nīti,sutta.577.tatra padapūraṇaṃ bahuvidhaṃ atha khalu---ca vā vo pana have---iccevamādīni.nīti, sutta.nhā-357.vākyārambhe visese ca,hetuphalesu anvaye.daḷītappākaṭīkare,byatireke pakkhantare.sambhāvane garahe ca,panasaddo pakāsito.ganthābharaṇa.gāthā-9.pana-saddo vittharaç saṅkhepaç vākyārambhaç kāraṇaç phalaç sāmaññaç visesaç tappākaṭīkaraṇaç daḷīç pakkhantaraç anvayaç byatirekaç sambhāvanaç garahatthesu dissati.ganthaṭṭhi,.,5.ganthaṭṭhiyaṃ pana idha vuttesu panasaddassa ekādasasu atthesu saṅkhepaç sāmaññaç vitthārasaṅkhāte tayo atthe pakkhipitvā cuddasa atthā pakāsitā.evaṃ ganthakārānaṃ matena kiñcāpi tesaṃ tiṇṇampi nipātānamatthā visadisā honti,tayopete pana nipātā sabbesu atthesu vattantiyevāti daṭṭhabbaṃ.ganthābharaṇaṭīkā.gāthā-9.]
[ဥပသာရပုဒ္,နိပါတ္ပုဒ္,သဗၺနာမ္ပုဒ္-စသည္တို႔၌ ပုဒ္,ဓာတ္,ပစၥည္း မခြဲျခမ္းမေဝဖန္ရေၾကာင္းကို ပါဠိက်မ္းဂန္တို႔၌ မိန္႔ဆိုၾကသည္။ သဗၺနာေမသု စ တုမႏၲာဒိဝိရဟိေတသု စ နိပါေတသု ဥပသေဂၢသု စ ဓာတုစိႏၲာ နာမ နတၳိ။ နီတိ၊ ဓာ။၁၂၄။ ဓာတုစိႏၲာယ ေယ မုတၱာ၊ အနိပၹႏၷာတိ ေတ မတာ။ ေတ စာပိ ဗဟေဝါ သႏၲိ၊ ပီတိေလာဟိတကာဒေယာ။ နီတိ၊ဓာ။၃၇၁။ ေတန ဝုတၱံ "နိပၹေႏၷာ စ အနိပၹေႏၷာ၊ ေသာ ပါဋိပဒိေကာ ယထာ။ နိပၹေႏၷာ ကာရေကာတ်ာဒီတေရာ ဃဋပဋာဒိေကာ။ တဒၶိတာဒိတၱယာ သိေဒၶါ၊ နိပၹေႏၷာ နီတေရာ မေတာ"တိ။ မဏိ မၪၨဴ၊၁။၂၁။ဝုတၱၪႇိ "႐ူဠီခ်ာတံ နိပါတၪၥဳ-ပသဂၢါလပနံ တထာ။ သဗၺနာမိကေမေတသုန၊ န ကေတာ ဝိဂၢေဟာဆသု"တိ။ ဝိ၊လကၤာရ၊၂။၉၁။ အေထာ ပန ဝိေသသသၼႎ၊ တေထဝ ပဒပူရေဏ။ဓာန္။၁၁၉၆။ "အ႒ကထာယံ ပန ဝုတၱ"ႏၲိ ဧတၳ ဝိေသသသၼႎ၊ "ကႎ ပန ဘဝံ ေဂါတေမာ ဒဟေရာ ေစဝ ဇာတိယာ နေဝါ စ ပဗၺဇၨာယာ"တိ ဧတၳ ပဒပူရေဏ။ ဝစနာလကၤာေရပိ "ကသၼာ ပေနတံ ဝုတၱံ,အစၥႏၲသႏၲာ ပန ယာ အယံ နိဗၺာနသမၸဒါ"တိအာဒီသု။ သူစိ။ တတၳ အထ ခလု---ေဝါ ပန ဟေဝ---ဣေစၥဝမာဒီနိ ပဒပူရဏာနိ။ ပန ဣတိ ဝိေသေသပိ။ ယထာကႎ ပန ကာရဏံ၊ ဣဒံ ပန။ ႐ူ၊ဋီ။ႏွာ-၈၁။စ ဝါ ပနာဒေယာ ပဌမာဒီနံ သတၱႏၷမၸိ အေတၳ ဝတၱႏၲိ။ နီတိ၊ သုတၱ။ ၅၇၇။ တၾတ ပဒပူရဏံ ဗဟုဝိဓံ အထ ခလု---စ ဝါ ေဝါ ပန ဟေဝ---ဣေစၥဝမာဒီနိ။ နီတိ၊ သုတၱ။ ႏွာ-၃၅၇။ ဝါက်ာရေမ႓ ဝိေသေသ စ၊ ေဟတုဖေလသု အႏြေယ။ ဒဠီတပၸါကဋီကေရ၊ ဗ်တိေရေက ပကၡႏၲေရ။ သမ႓ာဝေန ဂရေဟ စ၊ ပနသေဒၵါ ပကာသိေတာ။ ဂႏၴာဘရဏ။ ဂါထာ-၉။ ပန-သေဒၵါ ဝိတၳရ,သေခၤပ,ဝါက်ာရမ႓,ကာရဏ,ဖလ,သာမည,ဝိေသသ,တပၸါကဋီကရဏ,ဒဠီ,ပကၡႏၲရ,အႏြယ,ဗ်တိေရက,သမ႓ာဝန,ဂရဟေတၳသု ဒိႆတိ။ ဂႏၴ႒ိ၊က်ယ္။ ပိုဒ္၊၅။ဂႏၴ႒ိယံ ပန ဣဓ ဝုေတၱသု ပနသဒၵႆ ဧကာဒသသု အေတၳသု သေခၤပ,သာမည,ဝိတၳာရသခၤါေတ တေယာ အေတၳ ပကၡိပိတြာ စုဒၵသ အတၳာ ပကာသိတာ။ ဧဝံ ဂႏၴကာရာနံ မေတန ကိၪၥာပိ ေတသံ တိဏၰမၸိ နိပါတာနမတၳာ ဝိသဒိသာ ေဟာႏၲိ၊ တေယာေပေတ ပန နိပါတာ သေဗၺသု အေတၳသု ဝတၱႏၲိေယဝါတိ ဒ႒ဗၺံ။ ဂႏၴာဘရဏဋီကာ။ ဂါထာ-၉။]
Concise Pali-English Dictionary by A.P. Buddhadatta Mahathera
pana:[(Adversative and interogative particle) ind.] and; yet; but; out the contrary; and now; more over.
PTS Pali-English dictionary The Pali Text Society's Pali-English dictionary
Pana,(indecl.) [doublet of Sk.puna(ḥ) wiṭh diff.meaning (see puna),cp.Geiger,P.Gr.§ 34] adversative & interrogative particle,sometimes (originally,cp.puna “again,further”) merely connecting & continuing the story.-- (1) (adversative) but,on the contrary J.I,222; II,159; VvA.79 (correl.with tāva).ca pana “but” J.I,152; atha ca pana “and yet” D.I,139; J.I,279; na kho pana “certainly not” J.I,151; vā pana “or else” Vin.I,83; Dh.42; Sn.376,829.-- (2) (in questions) then,now J.II,4 (kiṁ p.),159 (kahaṁ p.); VvA.21 (kena p.); PvA.27 (katamaṁ p.).-- (3) (conclusive or copulative) and,and now,further,moreover D.I,139 (siyā kho p.be it now that ...); Sn.23,393,396,670; J.I,278; PvA.3.(Page 411)
Pali-Dictionary Vipassana Research Institute
pana:Now,further; but,on the other hand,on the contrary,however
Pali Viet Dictionary Bản dịch của ngài Bửu Chơn.
PANA:[in]và,lại nữa,nhưng vậy,ngược lại,và bây giờ đây,hơn nữa
Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary တိပိဋက-ပါဠိျမန္မာ အဘိဓာန္
pana:ပန(ဗ်)
[ဥပသာရပုဒ္,နိပါတ္ပုဒ္,သဗၺနာမ္ပုဒ္-စသည္တို႔၌ ပုဒ္,ဓာတ္,ပစၥည္း မခြဲျခမ္းမေဝဖန္ရေၾကာင္းကို ပါဠိက်မ္းဂန္တို႔၌ မိန္႔ဆိုၾကသည္။ သဗၺနာေမသု စ တုမႏၲာဒိဝိရဟိေတသု စ နိပါေတသု ဥပသေဂၢသု စ ဓာတုစိႏၲာ နာမ နတၳိ။ နီတိ၊ ဓာ။၁၂၄။ ဓာတုစိႏၲာယ ေယ မုတၱာ၊ အနိပၹႏၷာတိ ေတ မတာ။ ေတ စာပိ ဗဟေဝါ သႏၲိ၊ ပီတိေလာဟိတကာဒေယာ။ နီတိ၊ဓာ။၃၇၁။ ေတန ဝုတၱံ "နိပၹေႏၷာ စ အနိပၹေႏၷာ၊ ေသာ ပါဋိပဒိေကာ ယထာ။ နိပၹေႏၷာ ကာရေကာတ်ာဒီတေရာ ဃဋပဋာဒိေကာ။ တဒၶိတာဒိတၱယာ သိေဒၶါ၊ နိပၹေႏၷာ နီတေရာ မေတာ"တိ။ မဏိ မၪၨဴ၊၁။၂၁။ဝုတၱၪႇိ "႐ူဠီခ်ာတံ နိပါတၪၥဳ-ပသဂၢါလပနံ တထာ။ သဗၺနာမိကေမေတသုန၊ န ကေတာ ဝိဂၢေဟာဆသု"တိ။ ဝိ၊လကၤာရ၊၂။၉၁။ အေထာ ပန ဝိေသသသၼႎ၊ တေထဝ ပဒပူရေဏ။ဓာန္။၁၁၉၆။ "အ႒ကထာယံ ပန ဝုတၱ"ႏၲိ ဧတၳ ဝိေသသသၼႎ၊ "ကႎ ပန ဘဝံ ေဂါတေမာ ဒဟေရာ ေစဝ ဇာတိယာ နေဝါ စ ပဗၺဇၨာယာ"တိ ဧတၳ ပဒပူရေဏ။ ဝစနာလကၤာေရပိ "ကသၼာ ပေနတံ ဝုတၱံ,အစၥႏၲသႏၲာ ပန ယာ အယံ နိဗၺာနသမၸဒါ"တိအာဒီသု။ သူစိ။ တတၳ အထ ခလု---ေဝါ ပန ဟေဝ---ဣေစၥဝမာဒီနိ ပဒပူရဏာနိ။ ပန ဣတိ ဝိေသေသပိ။ ယထာကႎ ပန ကာရဏံ၊ ဣဒံ ပန။ ႐ူ၊ဋီ။ႏွာ-၈၁။စ ဝါ ပနာဒေယာ ပဌမာဒီနံ သတၱႏၷမၸိ အေတၳ ဝတၱႏၲိ။ နီတိ၊ သုတၱ။ ၅၇၇။ တၾတ ပဒပူရဏံ ဗဟုဝိဓံ အထ ခလု---စ ဝါ ေဝါ ပန ဟေဝ---ဣေစၥဝမာဒီနိ။ နီတိ၊ သုတၱ။ ႏွာ-၃၅၇။ ဝါက်ာရေမ႓ ဝိေသေသ စ၊ ေဟတုဖေလသု အႏြေယ။ ဒဠီတပၸါကဋီကေရ၊ ဗ်တိေရေက ပကၡႏၲေရ။ သမ႓ာဝေန ဂရေဟ စ၊ ပနသေဒၵါ ပကာသိေတာ။ ဂႏၴာဘရဏ။ ဂါထာ-၉။ ပန-သေဒၵါ ဝိတၳရ,သေခၤပ,ဝါက်ာရမ႓,ကာရဏ,ဖလ,သာမည,ဝိေသသ,တပၸါကဋီကရဏ,ဒဠီ,ပကၡႏၲရ,အႏြယ,ဗ်တိေရက,သမ႓ာဝန,ဂရဟေတၳသု ဒိႆတိ။ ဂႏၴ႒ိ၊က်ယ္။ ပိုဒ္၊၅။ဂႏၴ႒ိယံ ပန ဣဓ ဝုေတၱသု ပနသဒၵႆ ဧကာဒသသု အေတၳသု သေခၤပ,သာမည,ဝိတၳာရသခၤါေတ တေယာ အေတၳ ပကၡိပိတြာ စုဒၵသ အတၳာ ပကာသိတာ။ ဧဝံ ဂႏၴကာရာနံ မေတန ကိၪၥာပိ ေတသံ တိဏၰမၸိ နိပါတာနမတၳာ ဝိသဒိသာ ေဟာႏၲိ၊ တေယာေပေတ ပန နိပါတာ သေဗၺသု အေတၳသု ဝတၱႏၲိေယဝါတိ ဒ႒ဗၺံ။ ဂႏၴာဘရဏဋီကာ။ ဂါထာ-၉။]
(၁) အက်ယ္ခ်ဲ႕ျခင္း၊ (၂) အက်ဉ္းခ်ဳံးျခင္း။ (၃) ထင္ရွားေအာင္ျပျခင္း။ (၄) အေၾကာင္းကို ျပဆိုျခင္း။ (၅) အက်ိဳးကို ျပဆိုျခင္း။ (၆) ခိုင္ျမဲေအာင္ ျပဳျခင္း။ (၇) ေရွ႔စကားကို ဆက္၍ အားထုတ္ျခင္း။ (၈) အဖို႔တစ္ပါးကို ျပဆိုျခင္း။ (၉) အေလ်ာ္ကို ျပဆိုျခင္း။ (၁၀) ဆန္႔က်င္ဖက္ကို ျပဆိုျခင္း။ (၁၁) အထူးကို ျပဆိုျခင္း။ (၁၂) အတူ-သာမန္-ကို ျပဆိုျခင္း။ (၁၃) ကဲ့ရဲ႕-ႏွိမ့္ခ်-ျခင္း။ (၁၄) ခ်ီးမြမ္း-ခ်ီးေျမႇာက္-ျခင္း။ (၁၅) ဆည္း-ဆည္းယူ-ျခင္း။ (၁၆) ေပါင္း-ေပါင္းစည္း-ျခင္း။ (၁၇) စင္စစ္-ဧကန္-အမွန္။ (၁၈) ျပဳက်င့္-ျဖစ္ေစ-ျခင္း။ (၁၉) အနက္ ထိးမရ-ပုဒ္ျပည့္ကာမွ်။
Pali Roots Dictionary ဓါတ္အဘိဓာန္
pana:ပန
ဘူ = ထုတိ သေဒၵသု-ခ်ီးမြမ္းျခင္း,အသံျပဳျခင္းတို႔၌။ ပနတိ။
U Hau Sein’s Pāḷi-Myanmar Dictionary ပါဠိျမန္မာ အဘိဓာန္(ဦးဟုတ္စိန္)
pana:ပန (အ) (ဗ်တိေရက ေဇာတကပုဒ္)
ကား။ မူကား။ တစ္မူကား။ အဖို႔တစ္ပါးကား။ ထိုမွတစ္ပါး။ ထိုသို႔မဟုတ္။ အထူးကို ဆိုအံ့။ ဆိုခဲ့ၿပီးသည္မွ တစ္ပါးကို ဆိုအံ့။ အဖို႔တစ္ပါးကို ဆိုအံ့။
အဟံ ပန၊ ငါသည္မူကား။ ဣဒါနိ ပန၊ ယခုမူကား။

Browse Dictionary

Powered by web.py, Jinja2, AngularJS, Bootstrap, Glyphicons Halflings,