Pāḷi Dictionary

Pāḷi Dictionary

Pāḷi Dictionary

Input Word Explanation Preview

What Languages of Dictionaries to Show?
Pāli-English
Pāli-Japanese
Pāli-Chinese
Pāli-Vietnamese
Pāli-Burmese

The Order of Languages of Dictionaries to Show?
No Such Word
Looking Up ...
Loading Words ...
Internet Connection Error

About This Website

This site is online Pāḷi Dictionary (Pāli to Chinese, Pāli to English, Pāli to Japanese, Pāli-Vietnamese, Pāli-Burmese). The source of the dictionaries come from Pali Canon E-Dictionary Version 1.94 (PCED). The source code of this website is at pali repository on GitHub, and the data of this website is at data repository on GitHub. Any suggestion or questions? Welcome to contact me.

漢譯パーリ語辭典 黃秉榮譯
pada:n.[Sk.pad] 足; 足跡,歩; 句,語法.instr.padā,padasā; abl.padaso; pl.nom.padā; gen.padaṃ = padānaṃ.sambuddho dvipadaṃ seṭṭho,ājānīyo catuppadaṃ 正覺者是二足者(人類人們)的最勝,駿馬是四足(獸類)的 [最勝].-attha 句義,語義.-ānupubbatā 句次第.-jāta 足跡(腳印)的種類(pedal character).-ṭṭhāna 足處,直接因.-nikkhepa 語接續.-parama 文句為最者.-pāripūrī 句圓滿.-vibhatti 語分別(語的區分,格,細說,語尾變化等).-vyañjana 文句.-sadda 足音(腳步聲).-sandhi 句的接續.-silā 踏石,踏腳石(a stone for stepping on).
パーリ語辞典 水野弘元著
pada:n.[Sk.pad] 足; 足跡,歩; 句,語法.instr.padā,padasā; abl.padaso; pl.nom.padā; gen.padaṃ=padānaṃ.sambuddho dvipadaṃ seṭṭho,ājānīyo catuppadaṃ 正覚者はニ足者(人々)の最勝であり,駿馬は四足(獣類)の [最勝] である.-attha 句義.-ānupubbatā 句次第.-jāta 足跡の種類.-ṭṭhāna 足処,直接因.-nikkhepa 語接続.-parama 文句為最者.-pāripūrī 句円満.-vibhatti 語分別.-vyañjana 文句.-sadda 足音.-sandhi 句の接続.-silā ふみ石.
《巴漢詞典》Mahāñāṇo Bhikkhu編著
Pada,【中】 腳,腳步,一句話,位置,地方,理由,因素,一行詩節,最後的休息。 ~ṭṭhāna,【中】 最接近的因素。 ~cetiya,【中】 神聖的腳印。~jāta,【中】 種種的腳印。 ~pūraṇa,【中】 虛詞。 ~bhājana,【中】 詞句的劃分,每個字分開來論述。 ~ bhāṇaka,【形】 背誦聖經的人。 ~vaṇṇanā ,【陰】 字的解釋。 ~valañja,【中】 足跡,腳印。 ~vibhāga,【陽】字的區別,剖析。 ~vītihāra,【陽】 步驟的交換。 ~sadda,【陽】 腳步聲。(p200)
《巴漢詞典》明法尊者增訂
Pada,【中】1.腳[跡]。2.路,位置,地方。3.句,一句話,一行詩節。4.理由,因素。padaṭṭhāna,【中】最接近的因素(近因)。padacetiya,【中】神聖的腳印。padajāta,【中】種種的腳印。padapūraṇa,【中】虛詞。padabhājana,【中】詞句的劃分,每個字分開來論述。padabhāṇaka,【形】背誦聖經的人。padavaṇṇanā,【陰】逐字解釋。padavalañja,【中】足跡,腳印。padavibhāga,【陽】字的區別,剖析。padavītihāra,【陽】步驟的交換。padasadda,【陽】腳步聲。padasamācāra,【陽】禮節(MA.69.)CS:p.3.128):padasamācāroti dubbalasamācāro oḷārikācāro (禮節:粗行、細行))。
Pali Word Grammar from Pali Myanmar Dictionary
pada: pada(na)
ပဒ(န)
[pada+a.padaṃ ṭhāne parittāṇe,nibbānamhi ca kāraṇe.sadde vatthumhi okāse,pāde tallañchane mataṃ..819.ariyehi pajjitabbattā gantabbattā padaṃ.,ṭī.8.pajjati nipajjati phalametenāti padaṃ.,ṭī.91.pādaggaṃ papadaṃ pādo,tu pado caraṇañca vā..277.pada gatimhi,ṇo.pajjateti pādo.pajjate gacchatīti,a.,ṭī.277.padaṃ catubbidhaṃ vuttaṃ,nāmākhyātopasaggikaṃ.nipātañcāti viññūhi,asso khalvābhidhāvati.rū,ṭī.aca.alaṅkā,ṭī,.17-gāthā.pada gatiyaṃ.padeti,padayati.padaṃ.imissā divādigaṇe ]]pajjatī]]ti rūpaṃ bhavati.nīti,dhā.314.pada(na) pada+.cihneç stāneç pādeç udyameç trāṇeç vastuniç pradeseç kapāde ca.thoma.]
[ပဒ+အ။ ပဒံ ဌာေန ပရိတၱာေဏ၊ နိဗၺာနမွိ စ ကာရေဏ။ သေဒၵ ဝတၳဳမွိ ဩကာေသ၊ ပါေဒ တလႅၪၧေန မတံ။ ဓာန္။၈၁၉။ အရိေယဟိ ပဇၨိတဗၺတၱာ ဂႏၲဗၺတၱာ ပဒံ။ ဓာန္၊ဋီ။၈။ ပဇၨတိ နိပဇၨတိ ဖလေမေတနာတိ ပဒံ။ ဓာန္၊ဋီ။၉၁။ ပါဒဂၢံ ပပဒံ ပါေဒါ၊ တု ပေဒါ စရဏၪၥ ဝါ။ ဓာန္။၂၇၇။ ပဒ ဂတိမွိ၊ ေဏာ။ ပဇၨေတတိ ပါေဒါ။ ပဇၨေတ ဂစၧတီတိ၊အ။ ဓာန္၊ဋီ။၂၇၇။ ပဒံ စတုဗၺိဓံ ဝုတၱံ၊ နာမာခ်ာေတာပသဂၢိကံ။ နိပါတၪၥာတိ ဝိညဴဟိ၊ အေႆာ ခလြာဘိဓာဝတိ။ ႐ူ၊ဋီ။နာမ္အစ။ အလကၤာ၊ဋီ၊သစ္။ ၁၇-ဂါထာ။ ပဒ ဂတိယံ။ ပေဒတိ၊ ပဒယတိ။ ပဒံ။ ဣမိႆာ ဒိဝါဒိဂေဏ "ပဇၨတီ"တိ ႐ူပံ ဘဝတိ။ နီတိ၊ဓာ။၃၁၄။ ပဒ(န) ပဒ+အစ္။ စိေဟၷ,သၱာေန,ပါေဒ,ဥဒ်ေမ,ၾတာေဏ,ဝသၱဳနိ,ျပေဒေသ,ကပါေဒ စ။ ေထာမ။]
Concise Pali-English Dictionary by A.P. Buddhadatta Mahathera
pada:[nt.] foot; foot-step; a word; position; place; reason; cause; a line of stanza; the final rest.
PTS Pali-English dictionary The Pali Text Society's Pali-English dictionary
Pada,(nt.) [Ved.pad,pād (m.) foot,and also pāda; pada (nt.) step.Cp.Gr.pwζ (pouζ)=Lat.pēs,Goth.fōtus =Ohg fuoz=E.foot; further Arm.het track,Gr.pedά after,pέdon field,pezόs on foot,etc.; Lith.péda track; Ags.fetvan=E.fetch.-- The decl.in Pāli is vocalic (a),viz.pada; a trace of the consonant (root) decl.is Instr.sg.padā (Th.1,457; Sn.768),of cons.(s) decl.Instr.padasā with the foot,on foot (D.I,107; J.III,371; DhA.I,391).-- Gender is nt.,but Nom.pl.is frequently found as padā,e.g.at Dh.273; Nett 192 (mūla°)] 1.foot Dh.273=SnA 366 (? saccānaṁ caturo padā); DA.I,85; usually --°,like hatthipadaṁ elephant’s foot M.I,176,184; S.I,86; V,43,231; and with numerals dvi° & di°,catup°,aṭṭha° (q.v.).In aṭṭha° also meaning “square of a chessboard.” -- 2.step,footstep,track Dh.179 (of a Buddha,cp.DhA.III,194 & 197) J.I,170 (footmark) II.154; in redupl.-iterative formation padāpadaṁ step by step Sn.446 (v.l.padânupadaṁ),and pade padaṁ Sn.p.107 (cp.SnA 451).-- 3.(Often synonymous with °patha i.e.way,kind,& sometimes untranslatable) (a) lit.way,path,position,place Vin.II,217 (nakkhatta° constellation); J.I,315 (assama° =assama); V,75 (id.),321 (id.); VI,76 (id.); VI,180 (v.l.patha; C.mahāmagga); mantapada=manta D.I,104 (cp.DA.I,273).See also janapada,saggapada.-- (b) in appld meaning (modal):case,lot,principle,part,constituent,characteristic,ingredient,item,thing,element M.I,176 (cattāri padāni 4 characteristics); S.I,7 (pade pade “now in this thing,now in that” C.ārammaṇe ārammaṇe),212 (amataṁ p.=nibbāna); II,280 (id.); A.II,51 (id.),It.39 (p.asaṅkhataṁ=nibbāna); Sn.88 (dhammapade sudesite; expld as nibbānadhamma SnA 164; dhammapada=Dhamma),ibid.(anavajja-padāni sevamāna=principles),700 (moneyyaṁ uttamaṁ padaṁ,thing; but SnA 491 expls as uttama-paṭipadaṁ),765; Dh.21,93,114 (amataṁ),254,368 (santaṁ=nibbānass’etaṁ nāmaṁ,santakoṭṭhāsaṁ DhA.IV,108); Pv IV.348 (amataṁ); Nett 2= 192 (nava padāni kusalāni); SnA 397 (nāmādi p.); Sdhp.47 (accutaṁ santaṁ p.),615 (paramaṁ).See further dhamma°,nibbāna°,santi°,sikkhā°.-- 4.a word,verse (or a quarter of a verse),stanza,line,sentence S.II,36 (ekena padena sabbo attho vutto); S.IV,379=A.V,320 (agga°); A.II,182 (+vyañjana & desanā); 189 (attha° text,motto); III,356 (id.); Sn.252 (=dhamma-desanā SnA 293),374; Dh.273; J.I,72 (atireka-pada-satena); Nett 4 (akkharaṁ padaṁ vyañjanaṁ,cp.nāmādīhi padehi at SnA 397,which is to be understood as nāma,pada & vyañjana,i.e.word,sentence & letter,cp.Mvyutp.104,74--76); Miln.148 (āhacca°); KhA 169; SnA 409 (ubhaya°),444; VvA.3,13; PvA.10,26,117 (word,term).Abl.padaso (adv.) sentence by stce or word by word Vin.IV,14 (dhammaṁ vāceti=anupadaṁ C.; cp.KhA 190 p.°dhamma).At MA.I,2 pada (sentence or division of a sentence) is contrasted with akkhara (word),when it is said that the Majjhima Nikāya consists of 80,523 padas and 740,053 akkharas.-- Neg.apada (1) without feet,footless A.IV,434 (Māra; v.l.apara); It.87 (sattā,+ dvipada etc.).-- (2) trackless,leaving no footprint,fig.having no desires (i.e.signs of worldliness) Dh.179 (rāga,etc.,as padāni DhA.III,197,but cp.also p.194.)

--attha meaning of a word KhA 81,84; SnA 91.--ânupadaṁ (adv.) on the track DhA.II,38.--ânupadika following one’s footsteps J.II,78; DhA.II,94 (therānaṁ); nt.adv.°ṁ close behind DhA.I,290.--ānupubbatā (or °ta) succession of words Nd1 140 (in expln of “iti”; cp.SnA 28); Nd2 137 (id.; reading °ka).--uddhāra synopsis of a verse SnA 237 (atthuddhāra+).--kusala clever at following a trail J.III,501,505.--cārikā a female (foot-) servant J.IV,35.--cetiya “step-shrine,” a holy footprint,a miraculous footprint left on the ground by a holy man DhA.III,194.--ccheda separation of words,parsing SnA 150.--jāta (nt.) pedal character S.I,86.--ṭṭhāna [cp.Sk.padasthāna footprint] “proximate cause” (Cpd.13,23) Nett 1 sq.,27 sq.,40 sq.,104; Vism.84.--dvaya twofold part (of a phrase),i.e.antecedent and subsequent DhsA.164.--parama one whose highest attainment is the word (of the text,and not the sense of it) A.II,135; J.VI,131; Pug.41 (“vyañjanapadam eva paramaṁ assā ti” PugA 223.--pāripūrī (f.) expletive particle Nd2 137; SnA 28.--pūraṇa filling out a verse; as tt.g.expletive particle SnA 590 (a),139 (kho),137 (kho pana),378 (tato),536 (pi),230 (su),416 (ha),377 (hi); KhA 219 (tam),188 (su); VvA.10 (maya).--bhājana dividing of words,i.e.treating each word (of a phrase) separately DhsA.234.--bhājaniya division of a phrase DhsA.54.--bhāṇa reciting or preaching (the words of the Scriptures) DhA.II,95; III,345; IV,18.--vaṇṇanā expln of a pada or single verse SnA 65,237; KhA 125,132,228.--valañja a footprint,track J.VI,560; DhA.II,38; III,194.--viggaha separation of words,resolution of a compound into its components VvA.326.--vibhāga separation of words,parsing SnA 269; PvA.34.--saṁsagga contact of words Nd1 139; Nd2 137; SnA 28.--sadda sound of footsteps Sn.p.80; J.IV,409.--sandhi euphonic combination of words Nd1 445; Nd2 137; KhA 155,224; SnA 28,40,157 etc.; PvA.52.--silā a stone for stepping on,flag Vin.II,121=154.(Page 408)
Pali Viet Dictionary Bản dịch của ngài Bửu Chơn.
PADA:[nt] bàn chân,bước chân,một lời nói,địa vị,chỗ,lý do,nguyên nhân một câu kệ,sự an nghỉ cuối cùng --tthāna [nt] nguyên nhân gần nhất,kế cận --cetaya [nt] bàn chân,dấu chân thánh nhân (như đức Phật) --jāta [nt] nhiều kiểu dấu chân --pūrāna [nt] một phần nhỏ trợ từ --bhājana [nt] sự phân chia tiếng nói,phân mỗi tiếng riêng ra --bhānaka [a] người đọc những lời lẽ trong kinh --vaṇṇanā [f] giải thích từ tiếng --valañja [nt] dấu vết,dấu chân --vihhāga [m] sự rời riêng của tiếng --sadda [m] tiếng chân bước đi
Pali Viet Abhidhamma Terms Từ điển các thuật ngữ Vô Tỷ Pháp của ngài Tịnh Sự, được chép từ phần ghi chú thuật ngữ trong các bản dịch của ngài.
pada:câu,đoạn văn
Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary တိပိဋက-ပါဠိျမန္မာ အဘိဓာန္
pada:ပဒ(န)
[ပဒ+အ။ ပဒံ ဌာေန ပရိတၱာေဏ၊ နိဗၺာနမွိ စ ကာရေဏ။ သေဒၵ ဝတၳဳမွိ ဩကာေသ၊ ပါေဒ တလႅၪၧေန မတံ။ ဓာန္။၈၁၉။ အရိေယဟိ ပဇၨိတဗၺတၱာ ဂႏၲဗၺတၱာ ပဒံ။ ဓာန္၊ဋီ။၈။ ပဇၨတိ နိပဇၨတိ ဖလေမေတနာတိ ပဒံ။ ဓာန္၊ဋီ။၉၁။ ပါဒဂၢံ ပပဒံ ပါေဒါ၊ တု ပေဒါ စရဏၪၥ ဝါ။ ဓာန္။၂၇၇။ ပဒ ဂတိမွိ၊ ေဏာ။ ပဇၨေတတိ ပါေဒါ။ ပဇၨေတ ဂစၧတီတိ၊အ။ ဓာန္၊ဋီ။၂၇၇။ ပဒံ စတုဗၺိဓံ ဝုတၱံ၊ နာမာခ်ာေတာပသဂၢိကံ။ နိပါတၪၥာတိ ဝိညဴဟိ၊ အေႆာ ခလြာဘိဓာဝတိ။ ႐ူ၊ဋီ။နာမ္အစ။ အလကၤာ၊ဋီ၊သစ္။ ၁၇-ဂါထာ။ ပဒ ဂတိယံ။ ပေဒတိ၊ ပဒယတိ။ ပဒံ။ ဣမိႆာ ဒိဝါဒိဂေဏ "ပဇၨတီ"တိ ႐ူပံ ဘဝတိ။ နီတိ၊ဓာ။၃၁၄။ ပဒ(န) ပဒ+အစ္။ စိေဟၷ,သၱာေန,ပါေဒ,ဥဒ်ေမ,ၾတာေဏ,ဝသၱဳနိ,ျပေဒေသ,ကပါေဒ စ။ ေထာမ။]
(၁) နိဗၺာန္။ (၂) အရိယမဂ္။ (၃) အေၾကာင္း၊ အေၾကာင္းတရား။ (၄) အာ႐ုံ။ (၅) ဣရိယာပုထ္။ (၆) ေျခ၊ ေျခေထာက္။ (၇) ေျခရာ။ (က) နင္းခ်သြားေသာ ေျခ၏ အရာ။ (ခ) ဉာဏ္ေျခရာ၊ ဉာဏ္တည္းဟူေသာ ေျခ၏-ျဖစ္ပြါး-နင္းခ်-ရာ။ (၈) ေျခလွမ္း၊ ေျခ၏-လွမ္း-ခ်-ရာ အရပ္။ (၉) ေျခနင္းခုံ၊ ေလွကားထစ္။ ပဒပဋိပါဋိ-(၂)-ၾကည့္။ (၁၀) တည္-မွီ-ရာ တရား။ (၁၁) အဖို႔ အစု။ (၁၂) အနီးအရပ္၊ သြားလာ-က်က္စား-ရာ အရပ္။ (၁၃) ပုဒ္၊ ဝိဘတ္အဆုံးရွိေသာ အကၡရာအေပါင္း။ (၁၄) ဝါက်၊ အခ်င္းခ်င္း ငဲ့စပ္ေသာ ပုဒ္အေပါင္း။ (၁၅) ဂါထာပါဒ၊ ဂါထာ၏-ေလးဖို႔ တစ္ဖို႔-ေလးပိုင္း-တစ္ပိုင္း။ (၁၆) အတၳပဒ၊ ေနတၱိက်မ္းလာအတၳပဒ ၆-ပါး။ (၁၇) ပဒက်မ္း၊ ေဝဒက်မ္းလာ ပဒပါဌ။ (၁၈) က်င့္ဝတ္၊ အက်င့္ ပဋိပတ္။ (၁၉) လက္နက္။ ပဒဟတၳ-ၾကည့္။ (၂၀) က်ားကြက္၊ အန္စာတုံးတို႔၏ တည္ရာ ၄-ေထာင့္ က်ားကြက္။ (၂၁) ကိုယ္၊ ကိုယ္ေကာင္။
Pali Roots Dictionary ဓါတ္အဘိဓာန္
pada:ပဒ
ဒိ+စု = ဂတိယံ-သြားျခင္း၌။
ဘူ = ထိေရ-ခိုင္ခံ့ျခင္း၌။ ပဇၨတိ၊ ပေဒတိ၊ ပဒယတိ၊ ပဒတိ။
U Hau Sein’s Pāḷi-Myanmar Dictionary ပါဠိျမန္မာ အဘိဓာန္(ဦးဟုတ္စိန္)
pada:ပဒ (န) (√ပဒ္+အ)
ေျခ။ ေျခရာ။ ဖဝါး။ အစိတ္။ အနက္ကို ေဟာႏိုင္ေသာ အကၡရာအေပါင္း။ ဝိဘတ္အဆံုးရွိေသာအကၡရာအေပါင္း။ ဝိဘတ်ႏၲံ ပဒံ။ အရိယာတို႔ ေရာက္အပ္ေသာ တရား။ အၿမိဳက္တရား။ ေရာက္ေၾကာင္း။ အေၾကာင္း။ အဖို႔။ အစု။ ပုဒ္ေလးပါးကား-နာမ္ပုဒ္၊ ဥပသာရပုဒ္၊ အာခ်ာတ္ပုဒ္၊ နိပါတ္ပုဒ္။
ပဒသာ နဒႎ ဂႏ႖ာ ႏွာယႏၲိ၊ ေျချဖင့္လွ်င္ ျမစ္သို႔ သြား၍ ေရခ်ိဳးကုန္၏။ ဒြတၱႎသပဒနိေႆဏီ၊ ၃၂ ထစ္ရွိေသာ ေလွခါး။

Browse Dictionary

Powered by web.py, Jinja2, AngularJS, Bootstrap, Glyphicons Halflings,