Pāḷi Dictionary

Pāḷi Dictionary

Pāḷi Dictionary

Input Word Explanation Preview

What Languages of Dictionaries to Show?
Pāli-English
Pāli-Japanese
Pāli-Chinese
Pāli-Vietnamese
Pāli-Burmese

The Order of Languages of Dictionaries to Show?
No Such Word
Looking Up ...
Loading Words ...
Internet Connection Error

About This Website

This site is online Pāḷi Dictionary (Pāli to Chinese, Pāli to English, Pāli to Japanese, Pāli-Vietnamese, Pāli-Burmese). The source of the dictionaries come from Pali Canon E-Dictionary Version 1.94 (PCED). The source code of this website is at pali repository on GitHub, and the data of this website is at data repository on GitHub. Any suggestion or questions? Welcome to contact me.

漢譯パーリ語辭典 黃秉榮譯
paṭisandhi:m.[cf paṭi-saṃ-dhā] 結生,再生.-kamma 結生業.-kkhaṇa 結生剎那.-gaha 取結生.-citta 結生心.-viññāṇa 結生識.
パーリ語辞典 水野弘元著
paṭisandhi:m.[cf paṭi-saṃ-dhā] 結生,再生.-kamma 結生業.-kkhaṇa 結生刹那.-gaha 結生を取る.-citta 結生心.-viññāṇa 結生識.
《巴漢詞典》Mahāñāṇo Bhikkhu編著
Paṭisandhi,【陰】 再投胎,懷孕,團圓。(p196)
《巴漢詞典》明法尊者增訂
Paṭisandhi,【陰】結生,再投胎,懷孕,團圓。(Vibhv.CS:p.125):Bhavato bhavassa paṭisandhānaṁ paṭisandhikiccaṁ.(從(前一生的)‘存在’(有),成為存在的結生,為‘結生的作用’。)
Pali Word Grammar from Pali Myanmar Dictionary
paṭisandhi: paṭisandhi(thī)
ပဋိသႏၶိ(ထီ)
[pati+saṃ+dhā+i]
[ပတိ+သံ+ဓာ+ဣ]
Buddhist Dictionary by NYANATILOKA MAHATHERA
paṭisandhi:lit.'reunion,relinking',i.e.rebirth,is one of the 14 functions of consciousness (viññāṇa-kicca,q.v.).It is a kamma-resultant type of consciousness and arises at the moment of conception i.e.with the forming of new life in the mother's womb.Immediately afterwards it sinks into the subconscious stream of existence (bhavaṅgasota,q.v.),and conditioned thereby ever and ever again corresponding states of subconsciousness arise.Thus it is really rebirth-consciousness that determines the latent character of a person.

"Neither has this (rebirth-) consciousness transmigrated from the previous existence to this present existence,nor did it arise without such conditions,as kamma,kamma-formations,propensity,object,etc.That this consciousness has not come from the previous existence to this present existence,yet that it has come into existence by means of conditions included in the previous existence,such as kamma (q.v.),etc.,this fact may be illustrated by various things,such as the echo,the light of a lamp,the impression of a seal,or the image produced by a mirror.For just as the resounding of the echo is conditioned by a sound,etc.,and nowhere a transmigration of sound has taken place,just so it is with this consciousness.Further it is said:'In this continuous process,no sameness and no otherness can be found.' For if there were full identity (between the different stages),then also milk never could turn into curd.And if there were a complete otherness,then curd could never come from milk....If in a continuity of existence any kamma-result takes place,then this kamma-result neither belongs to any other being,nor does it come from any other (kamma),because absolute sameness and otherness are excluded here" (Vis,XVII 164ff).

In Mil.it is said:

"Now,Venerable Nāgasena,the one who is reborn,is he the same as the one who has died,or is he another?"

"Neither the same,nor another" (na ca so na ca añño).

"Give me an example."

"What do you think,o King:are you now,as a grown-up person,the same that you had been as a little,young and tender babe? "

"No,Venerable Sir.Another person was the little,young and tender babe,but quite a different person am I now as a grown-up man ." ...

"...Is perhaps in the first watch of the night one lamp burning,another one in the middle watch,and again another one in the last watch?"

"No,Venerable Sir.The light during the whole night depends on one and the same lamp."

"Just so,o King,is the chain of phenomena linked together.One phenomenon arises,another vanishes,yet all are linked together,one after the other,without interruption.In this way one reaches the final state of consciousnes neither as the same person.nor as another person."

According to the nature of their rebirth consciousness,beings divide into the following 3 groups:

1.ahetu-paṭisandhika:a 'being reborn without rootconditions',is a being whose consciousness at the moment of rebirth was not accompanied by any of the 3 noble rootconditions,viz.greedlessness,hatelessness,undeludedness (s.mūla),i.e.selflessness,kindness,intelligence.Such beings are found in the 4 lower worlds (apāya,q.v.),in which case the function of rebirth is exercised by the class of consciousness listed in Tab.I as No.56.But if such beings are born in the sensuous sphere as humans,they will be crippled,blind,deaf,mentally deficient,etc.(Rebirth-consciousness = Tab.I,No.41)

2.dvihetu (or duhetu-paṭisandhika:a 'being reborn with only 2 (noble) root-conditions',i.e.greedlessness and hatelessness.(Rebirth-consciousness = Tab.I,Nos.44,45,48 or 49.)

3.tihetu-paṭisandhika:a 'being reborn with 3 (noble) rootconditions'.Such a being can be found only among men.(Rebirth-consciousness = Tab.1,Nos.42,43,46,or 47) and higher heavenly beings.

On these 3 types of rebirth,See Aṭṭhasālinī Tr.11,354 - 379.(App.:paṭisandhika).

In the Suttas ,the terms for rebirth are chiefly punabbhava (q.v.),'renewed existence',and abhinibbatti 'arising'; or both combined as punabbhavābhinibbatti.- (App.:paṭisandhi).

Literature Vis.M.XVII,133f,164f,189f,289f; Vis.M.XIX,22f.- Kamma and Rebirth,by Nyanatiloka Thera (WHEEL 9).- The Case for Rebirth,by Francis Story (WHEEL 12/13).- Survival and Kamma in Buddhist Perspective,by K.N.Jayatilleke (WHEEL 141/143).- Rebirth Explained,by V.F.Guṇaratana (WHEEL 167/169).
Concise Pali-English Dictionary by A.P. Buddhadatta Mahathera
paṭisandhi:[f.] reincarnation; conception; reunion.
PTS Pali-English dictionary The Pali Text Society's Pali-English dictionary
Paṭisandhi,[fr.paṭi+saṁ+dhā] reunion (of vital principle with a body),reincarnation,metempsychosis Ps.I,11 sq.,52,59 sq.; II,72 sq.; Nett 79,80; Miln.140; DhA.II,85; VvA.53; PvA.8,79,136,168.A detailed discussion of p.is to be found at VbhA.155--160.-- appaṭisandhika see sep.(Page 400)
Pali-Dictionary Vipassana Research Institute
paṭisandhi:Entering the womb in a new existence,conception,re-birth,transmigration
Pali Viet Dictionary Bản dịch của ngài Bửu Chơn.
PAṬISANDHI:[f] sự tái sinh,sum họp,đầu thai vào lòng mẹ
Pali Viet Abhidhamma Terms Từ điển các thuật ngữ Vô Tỷ Pháp của ngài Tịnh Sự, được chép từ phần ghi chú thuật ngữ trong các bản dịch của ngài.
paṭisandhi:tái tục,sự tái tục,thời tái tục
Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary တိပိဋက-ပါဠိျမန္မာ အဘိဓာန္
paṭisandhi:ပဋိသႏၶိ(ထီ)
[ပတိ+သံ+ဓာ+ဣ]
(၁) ပဋိသေႏၶ၊ ဘဝတစ္ပါး-အျခားမဲ့ဘဝ-ကို ပစၥဳပၸန္ဘဝႏွင့္ ဆက္စပ္ျခင္း၊ ေရွ႔,ေနာက္ဘဝအထူးကို တစ္စပ္တည္းကဲ့သို႔ ဆက္စပ္ျခင္း။ (က) ပဋိသေႏၶစိတ္။ (ခ) ပဋိသေႏၶကိစၥ။ (ဂ) ပဋိသေႏၶဌာန။ (၂) ပဋိသေႏၶအခါ၊ ဘဝတစ္ပါး-အျခားမဲ့ဘဝ-ကို ပစၥဳပၸန္ဘဝႏွင့္ ဆက္စပ္ရာ အခါ၊ ေရွ႔,ေနာက္ ဘဝအထူးကို တစ္စပ္တည္းကဲ့သို႔ ဆက္စပ္ရာအခါ။
U Hau Sein’s Pāḷi-Myanmar Dictionary ပါဠိျမန္မာ အဘိဓာန္(ဦးဟုတ္စိန္)
paṭisandhi:ပဋိ-သႏၶိ (ပ) (ပဋိ+သံ√ဓာ+ဣ)
တစ္ဘဝႏွင့္ တစ္ဘဝစပ္ျခင္း။ ပဋိသေႏၶ။

Browse Dictionary

Powered by web.py, Jinja2, AngularJS, Bootstrap, Glyphicons Halflings,