Pāḷi Dictionary

Pāḷi Dictionary

Pāḷi Dictionary

Input Word Explanation Preview

What Languages of Dictionaries to Show?
Pāli-English
Pāli-Japanese
Pāli-Chinese
Pāli-Vietnamese
Pāli-Burmese

The Order of Languages of Dictionaries to Show?
No Such Word
Looking Up ...
Loading Words ...
Internet Connection Error

About This Website

This site is online Pāḷi Dictionary (Pāli to Chinese, Pāli to English, Pāli to Japanese, Pāli-Vietnamese, Pāli-Burmese). The source of the dictionaries come from Pali Canon E-Dictionary Version 1.94 (PCED). The source code of this website is at pali repository on GitHub, and the data of this website is at data repository on GitHub. Any suggestion or questions? Welcome to contact me.

パーリ語辞典 水野弘元著
pāṭihīra:pāṭihera = pāṭihāriya.
《巴漢詞典》明法尊者增訂
Pāṭihīra,Pāṭihera,Pāṭihāriya,Paṭihāra,(‹paṭi+hr)(梵prātihārakapaksaṃ),【中】敲擊(striking,that which strikes);奇跡(=iddhipāṭihāriya)。pāṭihāriyapakkha,【陽】神變日(《雜阿含1121經》:「汝等諸瞿曇!於法齋日及神足月,受持齋戒,修功德不?」神足月:pāṭihāriyapakkha (pāṭihāriya額外的+pakkha半個月(m.)?明晰(a.) )神奇節{an extra holiday,an ancient festival,not now kept (PED,p.451)} (水野弘元譯︰神變月?特別の月)(Bodhi譯:special periods )。VvA(CS:p.65):Pāṭihāriyapakkhañcāti paṭiharaṇakapakkhañca,cātuddasīpañcadasī-aṭṭhamīnaṁ yathākkamaṁ ādito antato cāti pavesana-nikkhamanavasena uposathasīlassa paṭiharitabbaṁ pakkhañca terasī pāṭipadā sattamī navamī cāti attho.((及)額外的半月(古譯︰神足月):(及)額外的半月,(一般布薩日)從(農歷)初八開始,接著第十四,到第十五(日)結束,延伸布薩戒(的日份),當是額外的半月,增加第十三,初七、初九之義。) SA.10.5./I,307.︰Pāṭihāriyapakkhañcāti manussā “aṭṭhamī-uposathassa paccuggamanañca anuggamanañca karissāmā”ti sattamiyāpi navamiyāpi uposathaṅgāni samādiyanti,cātuddasīpannarasīnaṁ paccuggamanānuggamanaṁ karontā terasiyāpi pāṭipadepi samādiyanti,“vassāvāsassa anuggamanaṁ karissāmā”ti dvinnaṁ pavāraṇānaṁ antare aḍḍhamāsaṁ nibaddhuposathikā bhavanti. Idaṁ sandhāya vuttaṁ “pāṭihāriyapakkhañcā”ti.((及)額外的半月︰人“初八布薩,我們去作、跟著去作”,我們承當初七、初九布薩,第十四,到第十五(日)去作、跟著去作,增加第十三(日)也承當,“(三個月的)雨安居,我們去作、跟著去作”,(前雨安居、後雨安居結束時)兩次自恣在半月的中間,也繼續作(一個月的)布薩,這是關於“(及)額外的半月”。)AA.3.38./II,235.︰Pāṭihāriyapakkhañcāti ettha pāṭihāriyapakkho nāma antovasse temāsaṁ nibaddhuposatho,taṁ asakkontassa dvinnaṁ pavāraṇānaṁ antare ekamāsaṁ nibaddhuposatho,tampi asakkontassa paṭhamapavāraṇato paṭṭhāya eko addhamāso pāṭihāriyapakkhoyeva nāma.((及)額外的半月(古譯︰神足月):此處(及)額外的半月,指內安居(前安居)三個月連續的布薩。他不在兩次的自恣之間的一個月繼續作布薩,他不在第一次自恣後開始作一個月(作布薩),稱為“額外的半月”。神變月:農歷1月1日~2月1日。神變節:農歷1月1~14日。神變日:農歷 1月15日。tīṇi pāṭihāriyāni(三神變):Iddhipāṭihāriyaṁ(神通神變) ādesanāpāṭihāriyaṁ(記心神變) anusāsanīpāṭihāriyaṁ(【梵】anuwāsti-prātihārya)(教誡神變)。見A.3.144./I,292.、D.11./I,212.。Pāṭihārika(=pāṭihāriya or der.fr.pātihāra in meaning of pāṭihāriya),特別的,額外的(special,extraordinary; only in cpd.pāṭihārikapakkha an extra holiday)。yamaka-pāṭihāriya,雙神變(Twin Psychic Phenomenon,Twin Miracles,cf.Pṭs.I,125.;J.I,77,88,193.)。《解脫道論》(T32.427.3)作︰「雙變智」。
Concise Pali-English Dictionary by A.P. Buddhadatta Mahathera
pāṭihīra:[nt.] a miracle; an extraordinary event.
PTS Pali-English dictionary The Pali Text Society's Pali-English dictionary
Pāṭihīra,(adj.) [contracted form of pāṭihāriya viâ metathesis *pāṭihāriya›*pāṭihēra›paṭihīra] wonderful; nt.a wonderful thing,marvel,miracle Ps.I,125 (yamaka°); II,158 (id.); Mhvs 5,118; Miln.106; Dāvs.I,50; DhA.III,213.--appātihīrakathā stupid talk D.I,193,239; Kvu 561 (diff.Kern.Toev.II.30); opp.sa° ibid.(Page 451)
U Hau Sein’s Pāḷi-Myanmar Dictionary ပါဠိျမန္မာ အဘိဓာန္(ဦးဟုတ္စိန္)
pāṭihīra:ပါဋိဟီရ

Browse Dictionary

Powered by web.py, Jinja2, AngularJS, Bootstrap, Glyphicons Halflings,