Pāḷi Dictionary

Pāḷi Dictionary

Pāḷi Dictionary

Input Word Explanation Preview

What Languages of Dictionaries to Show?
Pāli-English
Pāli-Japanese
Pāli-Chinese
Pāli-Vietnamese
Pāli-Burmese

The Order of Languages of Dictionaries to Show?
No Such Word
Looking Up ...
Loading Words ...
Internet Connection Error

About This Website

This site is online Pāḷi Dictionary (Pāli to Chinese, Pāli to English, Pāli to Japanese, Pāli-Vietnamese, Pāli-Burmese). The source of the dictionaries come from Pali Canon E-Dictionary Version 1.94 (PCED). The source code of this website is at pali repository on GitHub, and the data of this website is at data repository on GitHub. Any suggestion or questions? Welcome to contact me.

《巴漢詞典》明法尊者增訂
Mokkhacika,﹐【中】倒立。
PTS Pali-English dictionary The Pali Text Society's Pali-English dictionary
Mokkhacika,(m.or °ā f.) [see on attempt at etym.Morris in J.P.T.S.1885,49 who takes mokkha as fr.muc “tumbling” & cika=“turning” fr.cak=cik.The word remains obscure,it must be a dialectical expression,distorted by popular analogy & taken perhaps from a designation of a place where these feats or toys had their origin.More probable than Morris’etym.is an analysis of the word (if it is Aryan) as mokkha= mokkha2,in meaning “head,top,” so that it may mean “head over,” top-first” & we have to separate *mokkhac-ika the °ika representing °iya “in the manner of,like” & --ac being the adv.of direction as contained in Sk.prāñc=pra-añc.] tumbling,turning somersaults,an acrobatic feat; in list of forbidden amusements at D.I,6 (cp.DA.I,86; samparivattaka-kīḷanaṁ,i.e.playing with something that rolls along,continuously turning? The foll.sentence however seems to imply turning head over heels:“ākāse vā daṇḍaṁ gahetvā bhūmiyaṁ vā sīsaṁ ṭhapetvā heṭṭh-upariya (so read!) --bhāvena parivattana-kīḷanaṁ”; i.e.trapeze-performing.Cp.Dial.I.10 & Vin.Texts II.184).The list re-occurs at Vin.II,10 (°āya:f.! kīḷanti); III,180; M.I,266≈and A.V,203 (with important v.l.mokkhaṭika,which would imply mokkha & ending tiya,and not °cika at all.The Cy.on this passage expls as:daṇḍakaṁ gahetvā heṭṭh-uppariya (sic.as DA.I,86; correct to upariya?) --bhāvena parivattana-kīḷanaṁ).The word is found also at Vin.I,275,where the boy of a Seṭṭhi in Bārāṇasī contracts injuries to his intestines by “mokkhacikāya kīḷanto,” playing (with a) m.-- According to its use with kīḷati & in Instr.mokkhacikena (Nd2 219) may be either a sort of game or an instrument (toy),with which children play.(Page 541)

Browse Dictionary

Powered by web.py, Jinja2, AngularJS, Bootstrap, Glyphicons Halflings,