The Order of Languages of Dictionaries to Show?
About This Website
This site is online Pāḷi Dictionary (Pāli to Chinese, Pāli to English, Pāli to Japanese, Pāli-Vietnamese, Pāli-Burmese). The source of the dictionaries come from Pali Canon E-Dictionary Version 1.94 (PCED). The source code of this website is at pali repository on GitHub, and the data of this website is at data repository on GitHub. Any suggestion or questions? Welcome to contact me.
|mantar：m．[＜mant] 賢者，賢人．nom．mantā，manta．mantā- bhāsā 聡慧語．|
|PTS Pali-English dictionary The Pali Text Society's Pali-English dictionary|
|Mantar，[n．ag．of mant，cp．Sk．*mantṛ a thinker] a sage，seer，wise man，usually appositionally Nom．mantā “as a sage，” “like a thinker，” a form which looks like a fem．and is mostly expld as such by the Commentaries．Mantā has also erroneously been taken as Instr．of manta，or as a so-called ger．of manteti，in which latter two functions it has been expld at “jānitvā．” The form has evidently puzzled the old commentators，as early as the Niddesa； through the Abhp （153，979） it has come down at mantā “wisdom” to Childers．Kern，Toev．s．v．hesitates and only comes half near the truth．The Index to Pj．marks the word with? ‹-› S．I，57 （+dhīra； trsln “firm in doctrine”）； Sn．159 （“in truth，” opp．to musā； SnA 204 explns m．=paññā； tāya paricchinditvā bhāsati），916 （mantā asmī ti，expld at SnA 562 by “mantāya”），1040=1042 （=Nd2 497 mantā vuccati paññā etc．）； Vv 636 （expld as jānitvā paññāya paricchinditvā VvA．262）．-- Besides this form we have a shortened manta （Nom．） at Sn．455 （akiñcano+），which is expld at SnA 402 as mantā jānitvā．It is to be noted that for manta-bhāṇin at Sn．850 the Nd1 219 reads mantā and expls customarily by “mantāya pariggahetvā vācaṁ bhāsati．” （Page 522）|