Pāḷi Dictionary

Pāḷi Dictionary

Pāḷi Dictionary

Input Word Explanation Preview

What Languages of Dictionaries to Show?
Pāli-English
Pāli-Japanese
Pāli-Chinese
Pāli-Vietnamese
Pāli-Burmese

The Order of Languages of Dictionaries to Show?
No Such Word
Looking Up ...
Loading Words ...
Internet Connection Error

About This Website

This site is online Pāḷi Dictionary (Pāli to Chinese, Pāli to English, Pāli to Japanese, Pāli-Vietnamese, Pāli-Burmese). The source of the dictionaries come from Pali Canon E-Dictionary Version 1.94 (PCED). The source code of this website is at pali repository on GitHub, and the data of this website is at data repository on GitHub. Any suggestion or questions? Welcome to contact me.

パーリ語辞典 水野弘元著
maṇi:m.[〃] 摩尼,宝珠,宝石; 骰子,さいころ.-kuṇḍala 宝石の耳環.-jotirasa 星宿宝.-thūṇa 摩尼の柱.-bandha 宝石の腕環.-maya 宝石製の.-ratana 珠宝.-lakkhaṇa 珠相,宝石占い.-vimāna 宝石宮.-veḷuriya 琉璃宝珠.-sāra 摩尼宝.-suvaṇṇa 摩尼黄金.
巴利語匯解&巴利新音譯 瑪欣德尊者
maṇi:摩尼, 末尼,珠,寶珠
《巴漢詞典》Mahāñāṇo Bhikkhu編著
Maṇi,【陽】 珠寶。 ~kāra,【陽】 寶石琢磨工人。 ~kuṇḍala,【中】 寶石耳環。 ~kkhandha,【 陽】 巨大的珠寶。 ~pallaṅka,【 陽】 珠寶座。 ~bandha,【陽】 手腕。 ~maya,【形】 寶石制的。 ~ratana,【中】 貴重的珠寶。~vaṇṇa,【形】 水晶的顏色。 ~sappa,【陽】 玉蛇。(p248)
《巴漢詞典》明法尊者增訂
Maṇi,【陽】珠寶。maṇikāra,【陽】寶石琢磨工人。maṇikuṇḍala,【中】寶石耳環。maṇikkhandha,【陽】巨大的珠寶。maṇipallaṅka,【陽】珠寶座。maṇibandha,【陽】手腕(日語:てくび,手首)。maṇimaya,【形】寶石制的。maṇiratana,【中】貴重的珠寶。maṇivaṇṇa,【形】水晶的顔色。maṇisappa,【陽】玉蛇、銅頭蛇。
Pali Word Grammar from Pali Myanmar Dictionary
maṇi: maṇi(thī,pu)
မဏိ(ထီ၊ပု)
[maṇa+i.īpa maṇī.mana+i.mā+ṇi.mana+i+kvi.maṇati jotati pabhāsatīti maṇi.atha vā janānaṃ manaṃ pūrento somanassaṃ karonto ito gato pavattoti ]]maṇi]].apa,ṭṭha,2.156.cittaṃ ārādheti somanassaṃ karotīti ]]maṇi]].atha vā māti pamāṇaṃ karoti ābharaṇanti maṇi.atha vā marantāpi rājayuvarājādayo taṃ na pariccajanti tadatthāya saṅgāmaṃ karontīti ]]maṇi]].apa,ṭṭha,2.183.sūci.manati mahagghabhāvaṃ gacchaṃtīti maṇi=ratanaṃ.,7.8.]
[မဏ+ဣ။ ဤပစၥည္းသက္လွ်င္ မဏီ။ မန+ဣ။ မာ+ဏိ။ မန+ဣ+ကြိ။ မဏတိ ေဇာတတိ ပဘာသတီတိ မဏိ။ အထ ဝါ ဇနာနံ မနံ ပူေရေႏၲာ ေသာမနႆံ ကေရာေႏၲာ ဣေတာ ဂေတာ ပဝေတၱာတိ "မဏိ"။ အပ၊႒၊၂။၁၅၆။ စိတၱံ အာရာေဓတိ ေသာမနႆံ ကေရာတီတိ "မဏိ"။ အထ ဝါ မာတိ ပမာဏံ ကေရာတိ အာဘရဏႏၲိ မဏိ။ အထ ဝါ မရႏၲာပိ ရာဇယုဝရာဇာဒေယာ တံ န ပရိစၥဇႏၲိ တဒတၳာယ သဂၤါမံ ကေရာႏၲီတိ "မဏိ"။ အပ၊႒၊၂။၁၈၃။ သူစိ။ မနတိ မဟဂၣဘာဝံ ဂစၧံတီတိ မဏိ=ရတနံ။ ေမာဂ္၊ ၇။ ၈။]
Concise Pali-English Dictionary by A.P. Buddhadatta Mahathera
maṇi:[m.] a gem; jewel.
PTS Pali-English dictionary The Pali Text Society's Pali-English dictionary
Maṇi,[cp.Vedic maṇi.The connection with Lat.monile (pendant),proposed by Fick & Grassmann,is doubted by Walde,Lat.Wtb.s.v.monile,where see other suggestions.For further characterisation of maṇi cp.Zimmer,Altindisches Leben pp.53,263] 1.a gem,jewel.At several places one may interpret as “crystal.” ‹-› D.I,7 (as ornament); Dh.161; J.VI,265 (agghiya,precious).In simile at D.I,76 (maṇi veḷuriyo).On maṇi in similes see J.P.T.S.1907,121.--udaka-pasādaka maṇi a precious stone (crystal?) having the property of making water clear Miln.35 (cp.below Vism.366 passage); cintā° a “thought-jewel,” magic stone (crystal?) J.III,504; VvA.32; cūḷā° a jewelled crest or diadem,the crown-jewel J.V,441 sq.; jāti° a genuine precious stone J.II,417; Vism.216 (in comparison); tārā° (-vitāna) (canopy) of jewelled stars Vism.76; nīla° a dark blue jewel J.II,112; IV,140; DhA.III,254.The passage “amaṇiṁ udakaṁ maṇiṁ katvā” at Vism.366 (+asuvaṇṇaṁ leḍḍuṁ suvaṇṇaṁ katvā) refers clearly to meaning “jewel” (that the water is without a jewel or crystal,but is made as clear as crystal; a conjuror’s trick,cp.Miln.35).Whether meaning “waterpot” (as given at Abhp 1113 & found in der.maṇika) is referred to here,is not to be decided.-- 2.a crystal used as burning-glass Miln.54.

--kāra a jeweller Miln.331; DhA.II,152.--kuṇḍala a jewelled earring,adj.wearing an (ear) ornament of jewels Vin.II,156 (āmutta° adorned with ...); Vv 208 (id.); 438 (id.); Pv.II,951 (id.); Th.I,187; Dh.345 (maṇi-kuṇḍalesu=manīsu ca kuṇḍalesu ca maṇicittesu vā kuṇḍalesu,i.e.with gem-studded earrings DhA.IV,56).--kuṭṭima at VvA.188 is probably to be read as °kuṇḍala (v.l.°kundima).--khandha “jewelbulk,” i.e.a tremendous jewel,large gem,functioning in tales almost like a magic jewel J.III,187; V,37 (°vaṇṇaṁ udakaṁ water as clear as a large block of crystal),183 (°pilandhana).--guhā a jewelled cave,cave of crystal J.II,417 (where pigs live); SnA 66 (one of three,viz.suvaṇṇa-guhā,m.°,rajata°.At the entrance of it there grows the Mañjūsaka tree).--canda “the jewelled moon,” i.e.with a crest like the (glittering) moon Vv 646 (=maṇi-maya-maṇḍalânuviddha-candamaṇḍala-sadisa maṇi VbA 277).--cchāyā reflection of a jewel J.VI,345.--thūṇā,a jewelled pillar,adj.with jewelled pillars Vv 541,671--pabbata mountain of gems SnA 358.--pallaṅka a jewelled pallanquin DhA.I,274.--bandha (place for) binding the jewel(led) bracelet,the wrist Vism.255=VbhA.238=KhA 50 (°aṭṭhi).--bhadda N.of one of 20 classes of people mentioned Miln.191; trsld by Rh.D.Miln.trsl.I.266 by “tumblers.” The term occurs also at Nd1 89 & 92.Cp.Sk.Maṇibhadra,N.of a brother of Kuvera & prince of the Yakṣas.--maya made of,consisting of,or caused by jewels Pv.II,64; VvA.280; DhA.I,29.--ratana a precious stone or mineral,which is a gem (jewel); i.e.maṇi as a kind of ratana,of which there are seven Vism.189 (in sim.); Miln.218.--rūpaka a jewelled image DhA.I,370; --lakkhaṇa fortune-telling from jewels D.I,9; SnA 564.

--vaṇṇa the colour or appearance of crystal; i.e.as clear as crystal (of water) J.II,304 (pasanna+).--sappa a kind of poisonous snake (i.e.a mysterious,magic snake) DA.I,197.(Page 516)
Pali-Dictionary Vipassana Research Institute
maṇi:A gem,a jewel; a waterpot
Pali Viet Dictionary Bản dịch của ngài Bửu Chơn.
MAṆI:[m] ngọc mani,châu báu -- kāra [m] thợ mài ngọc --kuṇṇala [nt] hoa tai bằng ngọc --kkhandha [m] hòn ngọc to lớn --pallaṅka [m] chỗ ngồi,ngai bằng ngọc --bandha [m] cổ tay,cườm tay --maya [a] làm bằng ngọc --maṇiratana [nt] ngọc mani báu --vaṇṇa [a] màu như ngọc --sappa [m] một loại ngọc rắn
Pali Viet Abhidhamma Terms Từ điển các thuật ngữ Vô Tỷ Pháp của ngài Tịnh Sự, được chép từ phần ghi chú thuật ngữ trong các bản dịch của ngài.
maṇi:mani ngọc ma-ni,ngọc ước
Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary တိပိဋက-ပါဠိျမန္မာ အဘိဓာန္
maṇi:မဏိ(ထီ၊ပု)
[မဏ+ဣ။ ဤပစၥည္းသက္လွ်င္ မဏီ။ မန+ဣ။ မာ+ဏိ။ မန+ဣ+ကြိ။ မဏတိ ေဇာတတိ ပဘာသတီတိ မဏိ။ အထ ဝါ ဇနာနံ မနံ ပူေရေႏၲာ ေသာမနႆံ ကေရာေႏၲာ ဣေတာ ဂေတာ ပဝေတၱာတိ "မဏိ"။ အပ၊႒၊၂။၁၅၆။ စိတၱံ အာရာေဓတိ ေသာမနႆံ ကေရာတီတိ "မဏိ"။ အထ ဝါ မာတိ ပမာဏံ ကေရာတိ အာဘရဏႏၲိ မဏိ။ အထ ဝါ မရႏၲာပိ ရာဇယုဝရာဇာဒေယာ တံ န ပရိစၥဇႏၲိ တဒတၳာယ သဂၤါမံ ကေရာႏၲီတိ "မဏိ"။ အပ၊႒၊၂။၁၈၃။ သူစိ။ မနတိ မဟဂၣဘာဝံ ဂစၧံတီတိ မဏိ=ရတနံ။ ေမာဂ္၊ ၇။ ၈။]
(၁) ေက်ာက္မ်က္ရတနာ။ (ဥဒါန။၁၄၁-၌ "မဏိ"ပုဒ္ကို ဥဒါန၊႒။၂၇၄-က မဏီတိ ရတၱနီလာဒိေကေဒါ အေနကဝိေဓာ မဏိဟုလည္းေကာင္း၊ ဝိ၊႒၊၁။၂၅၂-၌ "မဏိနာ"ပုဒ္ကို သာရတၳ၊၂။၁၂ဝ-ကမသာရဂလႅာဒိပါသာေဏနဟု လည္းေကာင္း၊ ဝိ၊႒၊၂။၁၃ဝ-၌ "မဏိ"ပုဒ္ကို သာရတၳ၊၂။၃၂ဝ-က မဏီတိ ဌေပတြာ ေဝဠဳရိယာဒိေက ေသေသာ ေဇာတိရသာဒိေဘေဒါ သေဗၺာပိ မဏိဟုလည္းေကာင္း၊ ဝိမတိ၊၁။၂၆၁-က မဏီတိ ေဝဠဳရိယာဒိေတာ အေညာေဇာတိရသာဒိေဘေဒါ သေဗၺာပိ မဏိဟုလည္းေကာင္း၊ ကခၤါ။ ၁၆၉-၌ မဏိပုဒ္ကို ကခၤါ၊ဋီ၊သစ္။၃၁ဝ-က မဏိတိဌေပတြာ ေဝဠဳရိယာဒိေက အႏၲမေသာ ဇာတိဖလိကံ ဥပါဒါယ သေဗၺာပိ နီလပီတာဒိဝဏၰေဘေဒါ မဏီတိ ေဝဒိတေဗၺာဟုလည္းေကာင္း အသီးသီး ဖြင့္ၾက၏။ ယင္းအဖြင့္မ်ားအရ မဏိသဒၵါ- ေက်ာက္မ်က္ရတနာအားလုံးကို ေဟာႏိုင္ေၾကာင္း ထင္ရွားသည္။ တြင္က်ယ္ေနေသာ ေဝါဟာရအရ ပတၱျမား,ျမမ်ားကို အဖြင့္မရွိေသာ္လည္း (က) (ခ) ဆင့္ပြါး အျဖစ္ျဖင့္လည္းေကာင္း၊ မကိုဋ္ေက်ာက္,ပတၱျမားလက္စြပ္မ်ားကို ဥပစာအျဖစ္ျဖင့္လည္းေကာင္း ျပန္ဆိုသည္။ ဓာန္။၄၉ဝ-လာ ရတနာ ၇-ပါးျပရာ၌ "မဏိ"ပုဒ္ကို ပါရိေသသနည္း,ေဂါဗလိဗဒၶနည္းအားျဖင့္ ဓာန္၊ ဋီ၌ ရတၱမဏိ=ပတၱျမားဟု ဖြင့္သည္)။ (က) ပတၱျမား၊ ပတၱျမားတုံး၊ ပတၱျမားခဲ။ (ခ) ျမ။ (ဂ) ခ်က္ေက်ာက္၊ ပတၱျမားတု။ (ဃ) မကိုဋ္ေက်ာက္၊ မကိုဋ္ထြတ္ေက်ာက္မ်က္ရတနာ။ (င) လက္စြပ္ေက်ာက္။ (၂) ေက်ာက္။ (၃) အိုးတုတ္ႀကီး (ဓာန္။ သွ်)။ အိုးစရည္းႀကီး (ဓာန္၊ သွ်။ သစ္)။ (၄) ေက်ာက္အံစာ။ (၅) မင္၊ မွင္။ (၆) အလုံး၊ ရြဲ၊ ရြဲလုံး။ (င) လက္စြပ္ေက်ာက္။ မဏိမုဒၵိကာ-ၾကည့္။ (၆) အလုံး၊ ရြဲ၊ ရြဲလုံး။ မဏိကာရ-(ဂ)-ၾကည့္။ မူရင္းၾကည့္ပါ။
U Hau Sein’s Pāḷi-Myanmar Dictionary ပါဠိျမန္မာ အဘိဓာန္(ဦးဟုတ္စိန္)
maṇi:မဏိ (ပ)
ေက်ာက္မ်က္ရတနာ။ ပတၱျမား။ ျမ။ ေရအိုး။

Browse Dictionary

Powered by web.py, Jinja2, AngularJS, Bootstrap, Glyphicons Halflings,