The Order of Languages of Dictionaries to Show?
About This Website
This site is online Pāḷi Dictionary (Pāli to Chinese, Pāli to English, Pāli to Japanese, Pāli-Vietnamese, Pāli-Burmese). The source of the dictionaries come from Pali Canon E-Dictionary Version 1.94 (PCED). The source code of this website is at pali repository on GitHub, and the data of this website is at data repository on GitHub. Any suggestion or questions? Welcome to contact me.
|Buddhist Dictionary of Pali Proper Names by G P Malalasekera|
|Māgandiya：1．Māgandiya． A brahmin of the Kuru country．He had a very beautiful daughter，called Māgandiyā．Many men of high station sought her hand，but the brahmin did not consider them worthy．The Buddha，one day，became aware that both Māgandiya and his wife were ready for conversion，so he visited their village．Māgandiya saw him，and，noting the auspicious marks on his body，told him of his daughter and begged him to wait till she could be brought．The Buddha said nothing，and Māgandiya went home and returned with his wife and daughter arrayed in all splendours．On arriving，they found the Buddha had gone，but his footprint was visible，and Māgandiya’s wife，skilled in such matters，said that the owner of such a footprint was free from all passion．But Māgandiya paid no attention，and，going a little way，saw the Buddha and offered him his daughter．The Buddha thereupon told them of his past life，his renunciation of the world，his conquest of Māra，and the unsuccessful attempts of Māra’s very beautiful daughters to tempt him．Compared with them，Māgandiya was，he said，a corpse，filled with thirty two impurities，an impure vessel painted without； he would not touch her with his foot．At the end of the discourse，Māgandiya and his wife became anāgāmins．DhA．iii．193ff．； SNA．ii．542f．； cp．Dvy．515ff．，where the name is given as Mākandika and he is called a parivrājaka．The daughter’s name is given as Anūpamā and the wife’s Sākalī．
It is said that they gave their daughter into the charge of her uncle，Culla Māgandiya，retired from the world，and became arahants．DhA．i．202
According to the Anguttara Commentary （AA．i．235f），Māgandiya’s village wasKammāsadamma，and the Buddha went there on his journey to Kosambī at the invitation ofGhosita，Kukkuta and Pāvārika．He turned off the main road to visit Māgandiya．
See also Māgandiya （2），Māgandiya Sutta，and Māgandiyapañha．
2．Māgandiya． A Paribbājaka．The Buddha was once staying in the fire hut of the brahmin Bhāradvājaggotta at Kammāsadamma and Māgandiya came to the hut．Seeing the grass mat on which the Buddha slept at night，he inquired whose it was，and，on being told，he was very annoyed，calling the Buddha a rigid repressionist （bhunahu）．Bhāradvāja protested，whereupon Māgandiya offered to repeat his charge to the Buddha’s face．The Buddha，aware of this conversation，entered the hut in the evening and had a discussion with Māgandiya，who ended by joining the Order，later becoming an arahant．M．i．502ff．； Mil．313．
Buddhaghosa explains （MA．ii．681） that this Māgandiya was the nephew of Māgandiya （1）．