Pāḷi Dictionary

Pāḷi Dictionary

Pāḷi Dictionary

Input Word Explanation Preview

What Languages of Dictionaries to Show?
Pāli-English
Pāli-Japanese
Pāli-Chinese
Pāli-Vietnamese
Pāli-Burmese

The Order of Languages of Dictionaries to Show?
No Such Word
Looking Up ...
Loading Words ...
Internet Connection Error

About This Website

This site is online Pāḷi Dictionary (Pāli to Chinese, Pāli to English, Pāli to Japanese, Pāli-Vietnamese, Pāli-Burmese). The source of the dictionaries come from Pali Canon E-Dictionary Version 1.94 (PCED). The source code of this website is at pali repository on GitHub, and the data of this website is at data repository on GitHub. Any suggestion or questions? Welcome to contact me.

パーリ語辞典 水野弘元著
dvi:num.[Sk.dvi,dva.cf.di,du,duva] 二.nom.acc.dve,duve; dat.gen.dvinnaṃ; instr.dvīhi,dīhi; loc.dvīsu,duvesu.
増補改訂パーリ語辞典 水野弘元著
dvi:num.[Sk.dvi,dva.cf.di,du,duva] 二.nom.acc.dve,duve; dat.gen.dvinnaṃ; instr.dvīhi,dīhi; loc.dvīsu,duvesu.-kammavācā二种羯磨语.-gocchaka二群の.-piṭaka二藏师,二藏持者.-rasaññū二舌知味者,蛇.-r-āvaṭṭa二の面[断と常],二旋流
《巴漢詞典》Mahāñāṇo Bhikkhu編著
Dvi,【形】 (數字)二。 ~ka,【中】 二數,一對,夫婦。 ~kkhattuŋ,【副】兩次。 ~guṇa,【形】 兩倍的,加倍的。 ~cattālīsati,【陰】 四十二。 ~jivha,【形】 蛇(有兩個舌頭的)。 ~navuti,【陰】 九十二。 ~paññāsati,【陰】五十二。 ~māsika,【形】 兩個月大,已生存了兩個月。 ~saṭṭhi,【陰】六十二。 ~sata,【中】。 二百。 ~sattati,【陰】 七十二。 ~sahassa,【中】二千。(p162)
《巴漢詞典》明法尊者增訂
Dvi,【形】(數位)二。dvika,【中】二數,一對,夫婦。dvikkhattuṁ,【副】兩次。dviguṇa,【形】兩倍的,加倍的。dvicattālīsati,【陰】四十二。dvijivha,【形】蛇(有兩個舌頭的)。dvinavuti,【陰】九十二。dvipaññāsati,【陰】五十二。dvimāsika,【形】兩個月大,已生存了兩個月。dvisaṭṭhi,【陰】六十二。dvisata,【中】。二百。dvisattati,【陰】七十二。dvisahassa,【中】二千。
Pali Word Grammar from Pali Myanmar Dictionary
dvi:dvi(ti)
ဒြိ(တိ)
[bahusaṅkhyā-saddā.(du-prā,dāvara-addhamāgadhī)]
[ဗဟုဝုစ္သခၤ်ာ-သဒၵါ။ (ဒု-ျပာ၊ ဒါဝရ-အဒၶမာဂဓီ)]
Concise Pali-English Dictionary by A.P. Buddhadatta Mahathera
dvi:[adj.] two.(the numeral) dvika :[nt.] a dyad; pair; couple.
PTS Pali-English dictionary The Pali Text Society's Pali-English dictionary
Dvi,[Sk.dvi,dva etc.-- Bases:I.dvi=Sk.dvi in dvipad =Lat.bipēs (fr.dǔipēs),Ags.twiféte; dvidant=bidens.Reduced to di (see B I.4) as in Gr.dipous (=dipad),Lat.diennium & pref.dis- (cp.Goth.twis asunder,Ogh.zwisk between).-- II.du (=dvi in reduced grade,cp.Lat.du-plex,dubius etc.).-- III,dvā (& dva)=Sk.dvāu,dvā,f.nt.dve (declined as dual,but the P.(plural) inflexion from base I.see B I.1); Gr.du/w,Lat.duo; Oir.dāu,dā,f.dī; Goth.twai,f.twōs; Ags.twā (=E.two); Ohg.zwēne,zwō zwei.Also in cpd.num.dva-daśa twelve=Gr.d(*v)w/Qeka=Lat.duodecim.] number two.

A.Meanings-I.Two as unit:1.with objective foundation:(a) denoting a combn (pair,couple) or a repetition (twice).In this conn.frequent both objective & impersonal in mentioning natural pairs as well as psychologically contrasted notions.E.g.dvipad (biped),nāgassa dve dantā (elephants’tusks),cakkhūni (eyes); dvija (bird),duvija (tooth),dijivha (snake).See also dutiya & dvaya.-- dve:kāmā,khiḍḍā,gatiyo (Sn.1001),dānāni (It.98),piyā,phalāni (Sn.896; It.39),mittā,sinehā etc.See Nd2 under dve,cp.A.I,47‹-› 100; D.III,212--214.-- (b) denoting a separation (in two,twofold etc.):see dvidhā & cpds.-- 2.with symbolic,sentimental meaning:(a) only two (i.e.next to one or “next to nothing”),cp.the two mites of the widow (Mark XII.42),two sons of Rachel (Gen.30):dumāsika not more than 2 months (Vin.II,107); dvemāsiko gabbho (Pv.I,67); dvevācika; duvaṅgula (see below).-- (b) a few-more than one,some,a couple (often intermediate between 1 & 3,denoting more than once,or a comparatively long,rather long,but not like 3 a very long time):māsadvayaṁ a couple of months; dvisahassa dīpā 2000 islands (=a large number); diyaḍḍhasata 150=very long etc.; dvīhatīha (2 or 3= a couple of days) q.v.; dvirattatiratta (id.of nights); dvīsu tīsu manussesu to some people (PvA.47); dvatikkhattuṁ soveral times; cp.dvikkhattuṁ (more than once),dutiyaṁ (for the 2nd time).

II.Two as unit in connection with its own & other decimals means a complex plus a pair,which amounts to the same as a large & a small unit,or so to speak “a year & a day.” E.g.12 (sometimes,but rarely= 10+2,see sep.); -- 32: rests usually on 4 X 8,but as No.of the Mahāpurisa-lakkhaṇāni it denotes 30+2= the great circle plus the decisive (invisible) pair; -- 62: views of heresy:see diṭṭhi; also as a year of eternity= 60 kappas+2; -- 92: as measure of eternity=90+2 kappas=a year & a day.

III,Number twelve.1.Based on natural phenomena it denotes the solar year (dvādasamāsako saṁvaccharo VvA.247).-- 2.Connected with the solar cult it is used with human arrangements to raise them to the level of heavenly ones and to impart to them a superior significance.Thus:(a) as denoting a set (cp.12 months companions of the Sun) it is the No.of a respectful,holy,venerable group (cp.12 sons of Jacob Gen.35,22; cakes as shewbread Lev.25,5; stones erected Josh.4,8; apostles Math.10,2; patriarchs Acts 7,8; companions of Odysseus Hom.Od.9,195; Knights of Arthur etc.):of theras,accompd by 12 bhikkhus PvA.67,141.179 etc.; dvādasa koṭisatāni Sn.677; five groups of 12 musicians VvA.96 (cp.5 X 12 cromlechs in the outer circle of Stonehenge).-- (b) as measure of distance in space & time it implies vast extent,great importance,a climax,divine symmetry etc.12 yojanas wide extends the radiance VvA.16; 12 y.as respectful distance PvA.137 (cp.2000 cubits in same sense at Josh.3,4); 12 y.in extent (height,breadth & length) are the heavenly palaces of the Vimāna-petas or Yakkhas Vv 551; J.VI,116; VvA.6,217,244,291,298 etc.In the same connection we freq.find the No.16:solasa-yojanikaṁ kanaka-vimānaṁ Vv 671; VvA.188,289 etc.-- Of years:J.III,80; VvA.157 (dvādasa-vassikā; in this sense also 16 instead of 12:soḷasa-vassuddesika VvA.259 etc.See soḷasa).

B.Bases & Forms-I.dvi; main base for numeral & nominal composition & derivation,in:

1.numeral dve (& duve) two:Nom.Acc.dve (Sn.p.107; It.98; J.I,150; IV,137 etc.) & (in verse) duve (Sn.896,1001); Gen.Dat.dvinnaṁ (It.39,40,98; J.II,154); Instr.dvīhi (J.I,87:v.l.dīhi; 151; II,153); Loc.dvīsu (J.I,203; PvA.47) & duvesu (Vv 412).

2.as numeral base:--sahassa 2000 (see A.I,2b) J.I,57; VvA.261; PvA.74; also in dvittā and adv.dvikkhattuṁ twice & dvidhā in two parts.-- (b) as nominal base:-- (r)āvaṭṭa [Sk.dviḥ cp.Lat.bis] turning twice S.I,32; --ja “twice born,” i.e.a bird J.I,152 (gaṇā); --jātin one who is born twice,i.e.a brāhmaṇa Th,2,430 (ThA.269=brahmajātin); --tālamatta of the size of 2 palms DhA.II,62; --pad [Sk.dvipad,Lat.bipes,Gr.di/pous etc.] a biped,man S.I,6; --pala twofold Vism.339; --pādaka=dvipad Vin.II,110; --bandhu having two friends J.VI,281; --rattatiratta two or three nights Vin.IV,16; also in dvīha two days (q.v.).

3.as diæretic form duvi°:--ja (cp.dija) “growing again” i.e.a tooth J.V,156.

4.as contracted form di°:--(y)aḍḍha one and a half (lit.the second half,cp.Ger.anderthalb) Dh.235; J.I,72 (diyaḍḍha-yojana-satika 150 y.long or high etc.),202; IV,293 (°yāma); DhA.I,395; DA.I,17; Miln.243,272; DhsA.12; --guṇa twofold,double Vin.I,289; Sn.714; J.V,309; Miln.84; DhA.II,6; VvA.63,120; --ja (cp.dvija,duvija) (a) “twice-born,” a bird S.I,224; Sn.1134 (d.vuccati pakkhī Nd2 296); J.I,152,203; II,205; IV,347; V,157; Pv.II,124; Vv 358 (cp.VvA.178); Miln.295.-- (b) a brahmin ThA,70,73; --jivha “twotongued,” i.e.a snake (cp.du°) J.III,347; --pad (-pada or --pa) a biped (cp.dvi°) A.I,22; V,21; Sn.83 (dipa-duttama),995 (id.) 998; Dh.273; --pādaka=°pad Th.1,453=Sn.205.

5.as sec.cpd.form (with guṇa) dve° (and de°):--caturaṅga twice fourfold -- eightfold Th.1,520 (°gāmin); --patha a “double” path,a border path,the boundary between two villages Vv 5317 (-sīmantika-patha VvA.241); --piccha having two tail-feathers J.V,341 (cp.de°); --pitika having two feathers J.V,424; --bhāva doubling kAcc.21; --māsika two months old Pv.I,67--vācika pronouncing (only) two words,viz.Buddha & Dhamma (cp.tevācika,saying the whole saraṇa-formula),Vin.I,4; J.I,81; --sattaratta twice seven nights,a fortnight [cp.Sk.dvisapta] J.VI,230.-- See also der.fr.numer.adv.dvidhā,viz.dvejjha (& dejjha),dvedhā°,dveḷhaka.

6.as noun-derivation dvaya a dyad (q.v.).

II.du; reduced base in numeral and nominal compn & dern

--(v)addhato from both sides (a distorted form of dubhato q.v.) Vv 6419 (=dubhato VvA.281); --(v)aṅgika consisting of two parts Dhs.163; --(v)aṅgula & dvaṅgula two finger-breadths or depths,two inches long,implying a minimum measure (see above A.I,2a) Vin.II,107; IV,262; usually in cpds.-- kappa the 2 inch rule,i.e.a rule extending the allotted time for the morning meal to 2 inches of shadow after mid day Vin.II,294 306; --pannā wisdom of 2 finger-breadths,i.e.that of a woman S.I,129=Th.2,60 (dvaṅguli°,at ThA.66 as °saññā); --buddhika=°paññā VvA.96; --jivha twotongued (cp.di°); a snake J.IV,330; V,82,425; --paṭṭa “double cloth” (Hind.dupaṭṭā; Kanarese dupaṭa,duppaṭa; Tamil tuppaṭṭā a cloak consisting of two cloths joined together,see Kern,Toev.I.179); J.I,119; IV,114,379 (ratta°); DhA.I,249 (suratta°); III,419 (°cīvarā); --matta (about) 2 in measure Miln.82; --māsika 2 months old or growing for 2 months (of hair) Vin.II,107; --vagga consisting of two Vin.I,58; --vassa 2 years old Vin.I,59; --vidha twofold,Instr.duvidhena M.III,45 sq.; etc.-- Derivations from du° see sep.under duka (dyad),dutiya (the second),& the contamination forms dubha (to) & dubhaya (for ubha & ubhaya).

III,dvā (& reduced dva),base in numeral compn only:dvatikkhattuṁ two or three times J.I,506; DA.I,133,264; DhA.IV,38; dvādasa twelve (on meaning of this & foll.numerals see above A.II,& III,) J.III,80; VI,116; DhA.I,88; III,210; VvA.156,247 etc.; °yojanika J.I,125; IV,499; dvāvīsati (22) VvA.139; dvattiṁsa (32) Kh II.(°ākāra the 32 constituents of the body); DhA.II,88; VvA.39 etc.; dvācattālīsa (42) Nd2 15; Vism.82; dvāsaṭṭhi (Nd2 271III, & dvaṭṭhi (62) D.I,54; S.III,211; DA.I,162); dvānavuti (92) PvA.19,21.-- Note.A singular case of dva as adv.=twice is in dvâhaṁ Sn.1116.(Page 333)
Pali-Dictionary Vipassana Research Institute
dvi:and di-(1) and du(2)Two
Pali Viet Dictionary Bản dịch của ngài Bửu Chơn.
DVI:[3] số hai --ka [nt] nhị tố,một cặp --kkhattuṃ [ad] hai lần --guṇa [a] hai phần --cattā ḷisati [f] số bốn mươi hai --jivha [a] hai lưỡi,con rắn --navuti [f] số chín mươi hai --paññāsati [f] số năm mươi hai --māsika [a] hai tháng --saṭṭhi [f] số sáu mươi hai --sata [nt] hai trăm --sattati [f] bảy mươi hai --sahassa [nt] hai ngàn
Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary တိပိဋက-ပါဠိျမန္မာ အဘိဓာန္
dvi:ဒြိ(တိ)
[ဗဟုဝုစ္သခၤ်ာ-သဒၵါ။ (ဒု-ျပာ၊ ဒါဝရ-အဒၶမာဂဓီ)]
ႏွစ္ (၂)-ခု-ပါး-ေယာက္က-၂-ေကာင္-၂-လုံး-ေသာ။
U Hau Sein’s Pāḷi-Myanmar Dictionary ပါဠိျမန္မာ အဘိဓာန္(ဦးဟုတ္စိန္)
dvi:ဒြိ (တိ)
ႏွစ္။ ႏွစ္ခု။
ေဒြေကာ႒ာေသ ကတြာ၊ ႏွစ္စုကို ျပဳ၍။ ေဒြ တီဏိ ဒိဝသာနိ၊ ႏွစ္ရက္ သံုးရက္တို႔ ပတ္လံုး။ ေဒြသတာနိ၊ ႏွစ္ရာ။

Browse Dictionary

Powered by web.py, Jinja2, AngularJS, Bootstrap, Glyphicons Halflings,