Pāḷi Dictionary

Pāḷi Dictionary

Pāḷi Dictionary

Input Word Explanation Preview

What Languages of Dictionaries to Show?
Pāli-English
Pāli-Japanese
Pāli-Chinese
Pāli-Vietnamese
Pāli-Burmese

The Order of Languages of Dictionaries to Show?
No Such Word
Looking Up ...
Loading Words ...
Internet Connection Error

About This Website

This site is online Pāḷi Dictionary (Pāli to Chinese, Pāli to English, Pāli to Japanese, Pāli-Vietnamese, Pāli-Burmese). The source of the dictionaries come from Pali Canon E-Dictionary Version 1.94 (PCED). The source code of this website is at pali repository on GitHub, and the data of this website is at data repository on GitHub. Any suggestion or questions? Welcome to contact me.

パーリ語辞典 水野弘元著
bhavati:[〃bhū] ある,存在する.pres.bhavāmi,homi,bhavasi,hosi,bhavati,hoti,homa,bhavāmase,hotha,bhavanti,honti; imper.bhava,bhavāhi,hohi,hotu,bhavātha,bhavatha,hotha,bhavantu,hontu; opt.bhaveyyaṃ,bhaveyyāsi,bhave,bhaveyya,hupeyya,huveyya,bhaveyyāma,bhavetha,bhaveyyuṃ; fut.bhavissāmi,hessāmi,hessaṃ,bhavissasi,hohisi,bhavissati,hessati,hessate,hehitī,hossati,bhavissāma,hessatha,bhavissanti,bhavissare; cond.abhavissaṃ,abhavissa,abhavissaṃsu; aor.ahuvā,ahuvāsiṃ,ahuvāma,ahuvamha,ahuvattha,ahu,ahuṃ,ahū,ahumhā,ahumha,ahosiṃ,ahosi,ahesumha,ahesuṃ,bhaviṃsu,ahuvattha; inf.bhavituṃ,hetuye; ger.bhavitvā,hutvā,hutvāna; ppr.bhavaṃ,bhavanto,hontī; grd.,bhavitabba,hotabba,bhabba,bhuyya; pp.bhūta; caus.bhāveti.
《巴漢詞典》Mahāñāṇo Bhikkhu編著
Bhavati,(bhu + a),變成,是,存在。 【過】 bhavi,abhavi。 【過分】 bhūta。【現分】 bhavanta,bhavamāna。 【潛】 bhavitabba。 【獨】 bhavitvā,bhūtvā。 【不】 bhavituŋ。(p242)
《巴漢詞典》明法尊者增訂
Bhavati,(bhavant的【陰】),【陰】尊尼,尊姐。
《巴漢詞典》明法尊者增訂
Bhavati,(bhū+a;cp.Sk.bhūmi earth),變成,是,存在。【過】bhavi,abhavi﹐-bhavi,-abhavi。【過分】bhūta﹐-bhūta。【現分】bhavanta,bhavamāna。【義】bhavitabba。【獨】bhavitvā,bhūtvā。【不】bhavituṁ。Acintitampi bhavati, Cintitampi vinassati.不想念的,卻會出現;所想念的,卻會消失。1.Pres.ind.Bhavāmi & homi; 2nd bhavasi & hosī; 3rd bhavati freq.; (other reads bhavanti); & hoti freq.; 1st pl.homa; 2nd hotha; 3rd bhavanti & honti freq.-- imper.2nd sg.bhava; Th 2,8; bhavāhi; hohi; 3rd sg.hotu; Miln 18.pl.1st med.bhavāmase Th 1,1128; Sn 32; 2nd pl.bhavatha,bhavātha; hotha; 3rd pl.bhavantu; hontu.Pot.1st sg.bhaveyyaṁ; 2nd bhaveyyāsi ; 3rd bhave,bhaveyya; & hupeyya(for bhavaṁ Sn 92,& bhavanto; f.hontī.-- fut.1st sg.bhavissāmi,hessāmi (ThA 283 reads bhavissāmi),& hessaṁ; 2nd bhavissasi PvA 16,hohisi; 3rd bhavissati,hessati ,& med.hessate,hehitī; & hossati (in pahossati fr.pahoti DhA III.254); 1st pl.bhavissāma; 2nd hessatha; 3rd bhavissanti freq.-- Cond.1st sg.abhavissaṁ; 2nd abhavissa; 3rd abhavissa(na bhavissa=nābhavissa?); 3rd pl.abhavissaṁsu Vin I.13.1st aor.(orig.pret.of *huvati,cp.hupeyya Pot.):1st sg.ahuvā,with by-form (see aor.) ahuvāsiṁ Vv 826; 2nd ahuvā ibid.,3rd ahuvā;1st pl.ahuvāma & ahuvamha ibid.; 2nd ahuvattha.‹-› 2nd aor.(simple aor.,with pret.endings):1st sg.ahuṁ Pv II.32 (v.l.BB ahu) (=ahosiṁ PvA 83); 2nd ahu (sk.abhūh) Pv II.35; 3rd ahū (Sk.abhūt) and passim & ahu & bhavi (pātubhavi); 1st pl.ahumhā (Sk.abhūma) & ahumha.-- 3rd aor.(s aor.) 1st sg.ahosiṁ(=āsiṁ); 2nd ahosi; 3rd ahosi; Vin I.23; 1st pl.ahesumha; 3rd ahesuṁ & bhaviṁsu (Sk.abhāvisuh).-- Of medial forms we mention the 1st pl.pres.bhavāmahe,and the 3rd sg,pret.ahuvattha.-- Inf.bhavituṁ & hetuye -- ger.bhavitvā Sn 56,hutvā Sn 43,& hutvāna.-- grd.bhavitabba; hotabba; bhabba (Sk.bhavya); see sep.; bhuyya see cpd.abhibhuyya.-- Caus.bhāveti see sep.-- pp.bhūta.Note.In compn with nouns or adjectives the final vowel of these is changed into ī,as in combn of the same with the root kr,e.g.bhasmībhavati to be reduced to ashes,cp.bhasmī-karaṇa s.v.bhasma,etc.-- II.Meanings.In general the meaning “to become,to get" prevails,but many shades of it are possible according to context & combinations.It is impossible & unnecessary to enumerate all shades of meaning,only a few idiomatic uses may be pointed out.-- 1.to happen,to occur,to befall J VI.368.-- 2.The fut.bhavissati “is certainly," “must be" DhA III.171 (sātthikā desanā bh.); Miln 40 (mātā ti pi na bh.).‹-› 3.Imper.hotu as adv.“very well" Miln 18 (hotu bhante very well,sir).-- 4.aor.in meaning and as substitute of āsiṁ,pret.of as to be; etad ahosi this occurred to him DhA I.399 (assā etad ahosi “this thought struck her").
Pali Word Grammar from Pali Myanmar Dictionary
bhavati:bhavati(kri)
ဘဝတိ(ႀကိ)
[bhū+a+ti]
[ဘူ+အ+တိ]
Concise Pali-English Dictionary by A.P. Buddhadatta Mahathera
bhavati:[bhu + a] becomes; to be; exists.
PTS Pali-English dictionary The Pali Text Society's Pali-English dictionary
Bhavati,[bhū to become,cp.Sk.bhūmi earth; Gr.fuζis nature (physical),fu/omai to grow; Lat.fui I have been,futurus=future; Oir.buith to be; Ags.būan=Goth.bauan to live,Ger.bauen,also Ags.bȳldan=to build; Lith.búti to be,būtas house Dhtp 1:bhū sattāyaṁ] to become,to be,exist,behave etc.(cp.Nd2 474= sambhavati jāyati nibbattati pātu-bhavati).-- I.Forms.There are two bases used side by side,viz.bhav° and (contracted) ho°,the latter especially in the (later) Gāthā style and poetry in general,also as archaic in prose,whereas bhav° forms are older.On compounds with prepositions,as regards inflection,see Geiger,P.Gr.§§ 1312,1513; and cp.anubhavati,abhibhavati,abhisaṁ°,pa° (also pahoti,pahūta),pari°,vi°,saṁ°.-- 1.Pres.ind.bhavāmi Sn.511 & homi J.III,260; 2nd bhavasi & hosī M.III,140; Vv 8420; 3rd bhavati freq.; Sn.36 (where Nd2 474 with v.l.BB of Sn.reads bhavanti; Divy p.294 also reads bhavanti snehāḥ as conjecture of Cowell’s for MSS.bhavati); Dh.249,375; & hoti freq.; 1st pl.homa Pv.I,118; 2nd hotha J.I,307; 3rd bhavanti & honti freq.-- imper.2nd sg.bhava Sn.337,340,701; Dh.236; Th.2,8; bhavāhi Sn.510; hohi Sn.31; M.III,134; J.I,32; PvA.89.3rd sg.hotu Sn.224; J.III,150; PvA.13; Miln.18.pl.1st med.bhavāmase Th.1,1128; Sn.32; 2nd pl.bhavatha J.II,218,bhavātha Sn.692; Dh.144; hotha Dh.243; Dh.II,141; J.II,302; DhA.I,57; 3rd pl.bhavantu Sn.145; hontu J.II,4.Pot.1st sg.bhaveyyaṁ J.VI,364; 2nd bhaveyyāsi Ud.91; PvA.11; 3rd bhave Sn.716,bhaveyya J.II,159; DhA.I,329,& hupeyya Vin.I,8 (for huveyya:see Geiger,P.Gr.§ 396 & 1312); pl.1st bhaveyyāma; 2nd bhavetha Sn.1073,3rd bhaveyyuṁ Sn.906.-- ppr.bhavaṁ Sn.92,& bhavanto Sn.968; f.hontī PvA.79.-- fut.1st sg.bhavissāmi PvA.49,hessāmi Th.2,460 (ThA.283 reads bhavissāmi),& hessaṁ Th.1,1100; J.III,224; Pv.I,105; 2nd bhavissasi PvA.16,hohisi Pv.I,33; 3rd bhavissati Dh.228,264; DhA.II,82,hessati J.III,279 & med.hessate Mhvs 25,97,hehitī Bu II.10=A.I,4; Vv 6332; & hossati (in pahossati fr.pahoti DhA.III,254); 1st pl.bhavissāma Dh.200; 2nd hessatha S.IV,179; 3rd bhavissanti freq.-- Cond.1st sg.abhavissaṁ J.I,470; 2nd abhavissa J.II,11; III,30; 3rd abhavissa It.37; Vin.I,13; D.II,57; M.III,163; J.I,267; II,112 (na bhavissa=nābhavissa?); 3rd pl.abhavissaṁsu Vin.I,13.1st aor.(orig.pret.of *huvati,cp.hupeyya Pot.; see Geiger P.Gr.1312,1622):1st sg.ahuvā S.I,36,with by-form (see aor.) ahuvāsiṁ Vv 826; 2nd ahuvā ibid.,3rd ahuvā Vv 8124; J.II,106; III,131; 1st pl.ahuvāma M.I,93; II,214,& ahuvamha ibid.; 2nd ahuvattha S.IV,112; M.I,445; DhA.I,57.‹-› 2nd aor.(simple aor.,with pret.endings):1st sg.ahuṁ Pv.II,32 (v.l.BB ahu) (=ahosiṁ PvA.83); 2nd ahu (sk.abhūḥ) Pv.II,35; 3rd ahū (Sk.abhūt) Sn.139,312,504 and passim; Pv.I,23,& ahu Pv.I,93; I,113; & bhavi DhA.I,329 (pātubhavi); 1st pl.ahumhā (Sk.abhūma) Pv.I,116,& ahumha J.I,362; DhA.I,57.-- 3rd aor.(s aor.) 1st sg.ahosiṁ Th.1,620; J.I,106; VvA.321:PvA.10 (=āsiṁ); 2nd ahosi J.I,107; 3rd ahosi Sn.835; Vin.I,23; 1st pl.ahesumha M.I,265; 3rd ahesuṁ D.II,5; Vv 744; J.I,149; DhA.I,327; & bhaviṁsu (Sk.abhāviṣuḥ) DhA.IV,15.-- Of medial forms we mention the 1st pl.pres.bhavāmahe Mhvs.I,65,and the 3rd sg,pret.ahuvattha VvA.103.-- Inf.bhavituṁ Sn.552,& hetuye Bu II.10.-- ger.bhavitvā Sn.56,hutvā Sn.43,& hutvāna Sn.281.-- grd.bhavitabba J.I,440; VI,368; hotabba Vin.I,46; bhabba (Sk.bhavya); see sep.; bhuyya see cpd.abhibhuyya.-- Caus.bhāveti see sep.-- pp.bhūta.Note.In compn with nouns or adjectives the final vowel of these is changed into ī,as in combn of the same with the root kṛ,e.g.bhasmībhavati to be reduced to ashes,cp.bhasmī-karaṇa s.v.bhasma,etc.-- II.Meanings.In general the meaning “to become,to get" prevails,but many shades of it are possible according to context & combinations.It is impossible & unnecessary to enumerate all shades of meaning,only a few idiomatic uses may be pointed out.-- 1.to happen,to occur,to befall J.VI,368.-- 2.The fut.bhavissati “is certainly," “must be" DhA.III,171 (sātthikā desanā bh.); Miln.40 (mātā ti pi na bh.).‹-› 3.Imper.hotu as adv.“very well" Miln.18 (hotu bhante very well,sir).-- 4.aor.in meaning and as substitute of āsiṁ,pret.of as to be; etad ahosi this occurred to him DhA.I,399 (assā etad ahosi “this thought struck her").(Page 499)
Pali-Dictionary Vipassana Research Institute
bhavati:and (hoti)To be; to exist; to become; to take place; to befall; to behave
Pali Viet Dictionary Bản dịch của ngài Bửu Chơn.
BHAVATI:(bhū+a) trở thành,trở nên có sinh tồn [aor] bhavi,abhavi [pp] bhūta [prp] bhavanta,bhavamāna [ptp] bhavitabba [abs] bhavitvā [inf] bhavituṃ
Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary တိပိဋက-ပါဠိျမန္မာ အဘိဓာန္
bhavati:ဘဝတိ(ႀကိ)
[ဘူ+အ+တိ]
(၁) ျဖစ္၏။ (၂) ႀကီးပြါး၏။ (၃) အခါခပ္သိမ္းရွိ၏၊ အျမဲတည္၏။ ဘဝဒိ႒ိ-ၾကည့္။
U Hau Sein’s Pāḷi-Myanmar Dictionary ပါဠိျမန္မာ အဘိဓာန္(ဦးဟုတ္စိန္)
bhavati:ဘဝတိ (√ဘူ)
ျဖစ္၏။
ဘဝတု သဗၺမဂၤလံ၊ ခပ္သိမ္းေသာ မဂၤလာသည္ ျဖစ္ေစသတည္း။

Browse Dictionary

Powered by web.py, Jinja2, AngularJS, Bootstrap, Glyphicons Halflings,