Pāḷi Dictionary

Pāḷi Dictionary

Pāḷi Dictionary

Input Word Explanation Preview

What Languages of Dictionaries to Show?
Pāli-English
Pāli-Japanese
Pāli-Chinese
Pāli-Vietnamese
Pāli-Burmese

The Order of Languages of Dictionaries to Show?
No Such Word
Looking Up ...
Loading Words ...
Internet Connection Error

About This Website

This site is online Pāḷi Dictionary (Pāli to Chinese, Pāli to English, Pāli to Japanese, Pāli-Vietnamese, Pāli-Burmese). The source of the dictionaries come from Pali Canon E-Dictionary Version 1.94 (PCED). The source code of this website is at pali repository on GitHub, and the data of this website is at data repository on GitHub. Any suggestion or questions? Welcome to contact me.

漢譯パーリ語辭典 黃秉榮譯
Asoka:m.[Sk.Aśoka] (Asoka的片假名發音)アソーカ,アショーカ,阿育王,無憂王.
漢譯パーリ語辭典 黃秉榮譯
asoka:a.m.[a-soka] 無憂的,不愁的; 無憂樹.
パーリ語辞典 水野弘元著
Asoka:m.[Sk.Aśoka] アソーカ,アショーカ,阿育,無憂 [王].
パーリ語辞典 水野弘元著
asoka:a.m.[a-soka] 無憂の,不愁の; 無憂樹.
巴利語匯解&巴利新音譯 瑪欣德尊者
Asoka:(國王名)阿首咖, (古音譯:)阿育王,阿輸迦,阿恕伽
《巴漢詞典》Mahāñāṇo Bhikkhu編著
Asoka,【 形】 無悲傷。【陽】無憂花(熱帶亞洲產的一種美麗的豆科喬木 (Saracaindica),因它的深桔紅色的花而栽培,並用作點綴寺廟)。(p47)
《巴漢詞典》明法尊者增訂
Asoka,【形】無悲傷。【陽】無憂樹(Jonesia Asoka,熱帶亞洲產的一種美麗的豆科喬木,因它的深桔紅色的花而栽培,並用作點綴寺廟)。Asoka﹐阿育王。據《島史Dīpavaṁsa》(VI.1,19f)、《大史Mahāvaṁsa》(V,21)與《律藏註釋書Samantapāsādikā》(I,p.41.),阿育王於公元前325~326年即位。此時距佛陀涅盤約218年,因此,佛陀的涅盤約在公元前543~544年)。現代學者認為阿育王即位的時間應該是公元前268年,而有佛陀涅盤於公元前486年之說。
Pali Word Grammar from Pali Myanmar Dictionary
asoka:asoka(ti)
အေသာက(တိ)
[na+soka.yādicchaka]
[န+ေသာက။ ယာဒိစၧကနာမ္]
Pali Word Grammar from Pali Myanmar Dictionary
asoka:asoka(ti)
အေသာက(တိ)
[na+soka]
[န+ေသာက]
Concise Pali-English Dictionary by A.P. Buddhadatta Mahathera
asoka:[adj.] free from sorrow.(m.) the tree Jonesia Asoka.
PTS Pali-English dictionary The Pali Text Society's Pali-English dictionary
Asoka,2 [Sk.aśoka] the Asoka tree,Jonesia Asoka J.V,188; Vv 354,359 (°rukkha); Vism.625 (°aṅkura); VvA.173 (°rukkha).(Page 89)
PTS Pali-English dictionary The Pali Text Society's Pali-English dictionary
Asoka,1 (adj.) [a + soka,cp.Sk.aśoka] free from sorrow Sn.268 (= nissoka abbūḷha-soka-salla KhA 153); Dh.412; Th.2,512.(Page 89)
Buddhist Dictionary of Pali Proper Names by G P Malalasekera
Asoka:1.Asoka.-King of Magadha.He was the son of Bindusāra.Bindusāra had sixteen wives who bore him 101 sons.

The chief Pāli sources of information regarding Asoka areDīpavamsa (chaps.i.,v.,vi.,vii.,xi.,etc.),Mahāvamsa (v.,xi.,xx.,etc.),Samantapāsādikā (pp.35 ff.).Other sources are the Divyāvadāna passim,and the Avadānasataka ii.200ff.For an exhaustive discussion of the sources and their contents see Prszlyski,La Legende de l’Empereur Asoka.

The Pāli Chronicles (Dīpavamsa and Mahāvamsa) mention only three of the sons,viz.Sumana (Susīma according to the northern legends) the eldest,Asoka,and Tissa (uterine brother of Asoka) the youngest.The Mahāvamsa Tīka (p.125; Mbv.98.In the northern tradition,e.g.,Asokāvadānamālā,she is called Subhadrāngī,daughter of a brahmin of Campā) gives the name of his mother as Dhammā and calls her Aggamahesī (Bindusāra’s chief queen); she belonged to the Moriyavamsa.The preceptor of Dhammā’s family was an ājīvaka called Janasāna (which probably explains Asoka’s earlier patronage of the ājīvakas).

In his youth Asoka was appointed Governor of Avanti with his capital at Ujjeni.The Divy.says he was in Takkasilā with headquarters inUttarāpatha,where he superseded Susīma and quelled a rebellion.When Bindusāra lay on his death-bed,Asoka left Ujjeni and came to Pātalīputta where he made himself master of the city and possessor of the throne.He is stated in the Mahāvamsa (v.20; Mbv.98) to have killed all his brothers except Tissa that he might accomplish his purpose,and to have been called Candāsoka on account of this outrage (Mhv.v.189).It is impossible to say how much truth there is in this account of the accession.Asoka’s Rock Edicts seem to indicate that he had numerous brothers,sisters and relations alive at the time they were written in Pātaliputta and other towns (see Mookherji,Asoka,pp.3-6).His brother Tissa he appointed as his uparāja (advisor) (Mhv.v.33),butTissa became a religious devotee attaining arahantship.The Theragāthā Commentary refers to another younger brother of Asoka,Vitasoka,who also became an arahant.(i.295f.The northern works give quite a different account of his brothers,see Mookherji,p.6).

Asoka had several wives.His first wife was the daughter of a merchant ofVedisagiri,whom he met when stopping at the merchant’s house on his way to Ujjeni (Mhv.xiii.8ff).Her name wasDevī,also called Vedisa-Mahādevī,and she was a Sākiyan,descended from a Sākiyan family who migrated to Vedisa to escape from Vidūdabha (Mbv.,pp.98,116).Of Devī were born a son Mahinda,and a daughter Sanghamittā,who became the wife of Aggibrahmā and mother of Sumana.Devī evidently did not follow Asoka to Pātaliputta,for his aggamahesī (chief-queen) there was Asandhamittā (Mhv.v.85).Asandhamittā died in the thirtieth year of Asoka’s reign,and four years later he raised Tissarakkhā to the rank of queen.Mhv.xx.1-3.The Allahabad Pillar Inscription mentions another queen,Kāruvākī,mother of Tivara.The Divy.(chap.xxvii.) gives another,Padmāvatī,Kunāla’s mother.Besides the children mentioned above,names of others are given:Jalauka,Cārumatī (Mookherji.p.9).

According to Mahāvamsa (v.21,22),Asoka’s accession was 218 years after the Buddha’s death and his coronation was four years later.The chronicles (v.22ff) contain various stories of his miraculous powers.His command spread a yojana into the air and a yojana under the earth.The devas supplied him daily with water from the Anotatta Lake and with other luxuries from elsewhere.Yakkhas,Nāgas and even mice and karavīka birds ministered to his comfort,and thoughtful animals came and died outside his kitchen in order to provide him with food.

At first Asoka maintained the alms instituted by his father,but soon,being disappointed in the recipients,he began looking out for holy men.It was then that he saw from his window,his nephew,the young noviceNigrodha.Owing to their friendship in a past birth [Asoka,Devanampiyatissa and Nigrodha had been brothers,traders in honey,and they gave honey to a Pacceka Buddha.Asandhamittā had been the maiden who showed the honey-shop to the Pacceka Buddha.The story is given in Mhv.v.49ff],Asoka was at once drawn to him and invited him into the palace.Nigrodha preached to him theAppamādavagga and the king was greatly pleased.He ceased his benefactions to other religious orders and transferred his patronage to Nigrodha and members of the Buddhist Order.His wealth,which,according to the Samantapāsādikā (i.52),amounted to 500,000 pieces daily,he now spent in doing acts of piety - giving 100,000 to Nigrodha to be used in any manner he wished,a like sum for the offering of perfumes and flowers at the Buddha’s shrines,100,000 for the preaching of the Dhamma,100,000 for the provision of comforts for members of the Order,and the remainder for medicines for the sick.To Nigrodha,in addition to other gifts,he sent sets of robes three times each day,placing them on the back of an elephant,adorned by festoons of flowers.Nigrodha gave these robes to other monks (MA.ii.931).

Having learnt from Moggaliputta-Tissa that there were 84,000 sections of the Dhamma,he built in various towns an equal number of vihāras,and in Pātaliputta he erected theAsokārāma.With the aid of the Nāga king Mahākāla,he created a life-size figure of the Buddha,to which he made great offerings.

His two children,Mahinda andSanghamittā,aged respectively twenty and eighteen,he ordained under Moggaliputta-Tissa andDhammapālā,in the sixth year of his reign (MA.v.197,209).This raised him from a paccadāyaka to a sāsanadāyādin.

In order to purge the Order of undesirable monks and heretical doctrines,Moggaliputta-Tissa held the Third Council under the king’s patronage.It is said that the pious monks refused to hold the uposatha with those they considered unworthy.The king,desirous of bringing about unity in the Sangha,sent a minister to restore amity,but the minister,misunderstanding his orders,beheaded many holy monks,being at last stopped by the king’s brother Tissa,who was then a monk (MA.vs.240ff).

At the conclusion of the Council,held in the seventeenth year of his reign (Ibid.,280; in the northern texts Moggaliputta-Tissa’s name is given as Upagupta.It was for this Council that the Kathāvatthu was written),Asoka sent forth Theras to propagate the Buddha’s religion:

Majjhantika to Kasmīra and Gandhāra, Mahādeva to Mahisamandala, Rakkhita to Vanavāsa, Yona Dhammarakkhita to Aparantaka, Mahārakkhita to Yona, Majjhima to the Himālaya country and Sona and Uttara to Suvannabhūmi; Mahinda with Itthiya,Uttiya,Sambala and Bhaddasāla he sent to Lankā (Ibid.,xii.1-8.For particulars of these missions and identification of the places mentioned,see under the different names; this list appears also in the Samantapāsādikā,where further interesting details are given.For a discussion on them see Mookherji,pp.33ff).In the eighteenth year of his reign he sent to Lankā,at Devanampiyatissa’s request,Sanghamittā,with a branch of the great Bodhi Tree at Buddhagayā (Mhv.xx.1).A little earlier he had sent by his grandson Sumana,some relics of the Buddha and the Buddha’s alms-bowl to be deposited in the thūpas of Lankā (Mhv.xvii.10f).

Asoka reigned for thirty-seven years (Mhv.xx.6).In his later life he came to be called Dhammāsoka on account of his pious deeds (Mhv.v.189).The Dīpavamsa gives his name in several places as Piyadassī.E.g.,vi.1,2,25.The title Devānampiya used by Asoka in his inscriptions was also used by Tissa,Asoka’s contemporary in Ceylon,and by Asoka’s grandson Dasaratha (Nāgarjunī Hill Cave Inscription).It was used also by other kings in Ceylon:Vankanāsika Tissa,Gajabāhukagāminī and Mahallaka-Nāga (Ep.Zeyl.i.60.f).

The Chronicles state that Asoka and Devanampiya Tissa of Ceylon had been friends - though they had never seen each other - even before Mahinda’s mission to Ceylon.Tissa had sent him,as a friendly gesture,various gifts,and Asoka had returned the courtesy.He sent an embassy of his chosen ministers,bearing gifts marvellous in splendour,that Tissa might go through a second coronation ceremony,and the messengers were directed to give this special message to the king:"I have taken refuge in the Buddha,Dhamma and Sangha and declared myself a follower of the religion of the Sākyaputta.Seek then,even thou,oh best of men,converting thy mind with believing heart,refuge in these best of gems." (Mhv.xi.18-36)

The Milindapanha (p.121) mentions an encounter of Asoka with a courtesan ofPātalīputta,Bindumatī,who,in order to show the king the power of an Act of Truth,made the waters of the Ganges to flow back.

According to the Petavatthu Atthakathā (244ff) there was a king of Surattha,called Pingala,who used to visit Asoka in order to give him counsel.Perhaps he was an old friend or tutor of the king.

Asoka is called a dīpacakkavatti as opposed to padesarājās like Bimbisāra and Pasenadi (Sp.ii.309).

Asoka had three palaces for the three seasons:Mahāsappika,Moragīva and Mangala (Ras.i.93).

2.Asoka.-See Kālāsoka.

3.Asoka.-See Vītāsoka.

4.Asoka.-A brahmin in the time of Kassapa Buddha.He provided eight meals daily for the monks and entrusted the distribution of them to his serving-woman Bīranī.Mhv.xxvii.11.

5.Asoka.-Attendant to Vipassī Buddha (J.i.41; Bu.xx.28).He was once ill and was cured by a doctor who,in this age,was Tikicchaka (Tekicchakānī) Thera.Ap.i.190; ThagA.i.442.

6.Asoka.-The chief disciple of the future Buddha Metteyya (Anāgatavamsa.v.97).According to the Mahāvamsa (xxxii.81) he should be identified with Dutthagāmanī.

7.Asoka.-A monk of Ñātikā.Once when the Buddha was staying at Ñātikā in the Giñjakāvasatha,Ananda mentions to the Buddha that Asoka Thera had died,and asks where he had gone.The Buddha tells him that Asoka was an arahant and had realised Nibbana.S.i.358.

8.Asoka.-See Anoma (7).

9.Asoka.-A mountain near Himavā.There,in the time of Sumedha Buddha,Vissakamma built a hermitage.Ap.ii.342.
Pali Viet Dictionary Bản dịch của ngài Bửu Chơn.
ASOKA:khỏi sự buồn rầu [m] cây bông trang
Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary တိပိဋက-ပါဠိျမန္မာ အဘိဓာန္
asoka:အေသာက (တိ)
[န+ေသာက]
(၁) (က) စိုးရိမ္-ပူပန္-ျခင္းမရွိေသာ၊ မစိုးရိမ္ေသာ။ (ခ) စိုးရိမ္-ပူပန္-ျခင္းမရွိရာ ျဖစ္ေသာ (နတ္ျပည္)။ (ဂ) စိုးရိမ္ျခင္း-ေသာက-၏ အေၾကာင္းမရွိေသာ၊ စိုးရိမ္ျခင္းကင္းရာျဖစ္ေသာ၊ (နိဗၺာန္)။ (ပု) (၂) အေသာကပင္၊ ေသာ္ကပင္၊ ပန္းသုံးပင္။
Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary တိပိဋက-ပါဠိျမန္မာ အဘိဓာန္
asoka:အေသာက (တိ)
[န+ေသာက။ ယာဒိစၧကနာမ္]
(၁) အေသာကရဟန္း။ (က) ဝိပႆီျမတ္စြာဘုရား၏ အလုပ္အေကြၽးရဟန္း။ အေသာကေတၳရ-လည္းၾကည့္။ (ခ) ေဂါတမျမတ္စြာဘုရား ထင္ရွားရွိစဉ္အခါက ပရိနိဗၺာန္စံဝင္သြားေသာ ရဟန္း။ (၂) အေသာက-မည္ေသာ ဥပါသကာ(ဒါယကာ)။ (၃) အေသမင္း။ (က) ကဠာရဇနကမင္းဆက္၏ သုံးဆက္ေျမာက္ျဖစ္ေသာ မင္း။ (ခ) ကာလာေသာက-အမည္ရ၍ ဒုတိယ သံဂါယနာတင္ရာ၌ ကူညီေထာက္ပံ့ေသာ မင္း။ ကာလာေသာက-ၾကည့္။ (ဂ) ပါဋလိပုတ္ျပည့္ရွင္ ဘုရင္ အေသာကမင္း။ မူရင္းၾကည့္ပါ။ (၄) ဟိမဝႏၲာ၏ အနီးရွိ အေသာကမည္ေသာ ေတာင္။ (၅) အေသာကာမည္ေသာ အဂၢသာဝိကာမ၊ မဂၤလျမတ္စြာဘုရား၏ အျမတ္ဆုံးတပည့္မ။ (၆) အေသာကာမည္ေသာ ရဟန္းမ။ (၇) အေသာကာမည္ေသာ ဥပါသိကာမ(ဒါယိကာမ)။
U Hau Sein’s Pāḷi-Myanmar Dictionary ပါဠိျမန္မာ အဘိဓာန္(ဦးဟုတ္စိန္)
asoka:အ-ေသာက (ပ)
ပန္းသုန္းပင္။ အေသာကပင္။Jonesia Asoka
U Hau Sein’s Pāḷi-Myanmar Dictionary ပါဠိျမန္မာ အဘိဓာန္(ဦးဟုတ္စိန္)
asoka:အ-ေသာက (တိ)
မစိုးရိမ္သည္။

Browse Dictionary

Powered by web.py, Jinja2, AngularJS, Bootstrap, Glyphicons Halflings,