Pāḷi Dictionary

Pāḷi Dictionary

Pāḷi Dictionary

Input Word Explanation Preview

What Languages of Dictionaries to Show?
Pāli-English
Pāli-Japanese
Pāli-Chinese
Pāli-Vietnamese
Pāli-Burmese

The Order of Languages of Dictionaries to Show?
No Such Word
Looking Up ...
Loading Words ...
Internet Connection Error

About This Website

This site is online Pāḷi Dictionary (Pāli to Chinese, Pāli to English, Pāli to Japanese, Pāli-Vietnamese, Pāli-Burmese). The source of the dictionaries come from Pali Canon E-Dictionary Version 1.94 (PCED). The source code of this website is at pali repository on GitHub, and the data of this website is at data repository on GitHub. Any suggestion or questions? Welcome to contact me.

漢譯パーリ語辭典 黃秉榮譯
aputtaka:a.[a-puraka] 無子的,沒孩子的.
パーリ語辞典 水野弘元著
aputtaka:a.[a-puraka] 無子の,子なき.
増補改訂パーリ語辞典 水野弘元著
aputtaka:a.[a-puttaka] 無子の,子のない
Pali Word Grammar from Pali Myanmar Dictionary
aputtaka:aputtaka(ti)
အပုတၱက(တိ)
[na+putta+ka.rū.341-.thīnitea aputtikā]
[န+ပုတၱ+က။ ႐ူ။၃၄၁-ၾကည့္။ ထီ၌ အပုတၱိကာ]
Buddhist Dictionary of Pali Proper Names by G P Malalasekera
Aputtaka:A wealthy burgess of Sāvatthi who died intestate.In the Samyutta Nikāya (S.i.89-91) we find Pasenadi,King of Kosala,visiting the Buddha at noonday and telling him that he had just finished having the banker’s wealth removed to the royal coffers,”eight millions of gold to say nothing of silver.” And yet Aputtaka ate nothing except sour husk-gruel left over from the previous day and wore only hempen garments.

In the next Sutta of the same Nikāya (S.i.91-3) the Buddha is reported as revealing the banker’s past.In a former birth he had given alms to a Pacceka Buddha,Tagarasikhī,but later he repented and wished that he had given the food to slaves and workmen.

He had,in the same birth,slain the only son of his brother for the sake of his fortune.

As a result of the alms he was born seven times in the deva-worlds and seven times as a rich man of Sāvatthi.His repentance made him inclined to deny himself enjoyment of sense-desires.Owing to the murder of his nephew in his previous birth,he was childless in this,and he died intestate.After this life he was born in Mahāroruva purgatory.

The Mayhaka Jātaka (J.iii.299f.),contains the whole story of the banker’s past and present,giving many graphic details not found in the Samyutta account,but it does not mention the seven births in heaven or in Sāvatthi.It adds that the king’s men took seven days and nights to remove the treasure.Aputtaka is there referred to not as Aputtaka but as āgantuka (Strange).See also DhA.iv.76-80.
Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary တိပိဋက-ပါဠိျမန္မာ အဘိဓာန္
aputtaka:အပုတၱက (တိ)
[န+ပုတၱ+က။ ႐ူ။၃၄၁-ၾကည့္။ ထီ၌ အပုတၱိကာ]
သားမရွိေသာ၊ အေမြဆက္ခံမည့္သားသမီးမရွိေသာ၊ သူ။
U Hau Sein’s Pāḷi-Myanmar Dictionary ပါဠိျမန္မာ အဘိဓာန္(ဦးဟုတ္စိန္)
aputtaka:အ-ပုတၱက (တိ)
သား မရွိေသာ။
အပုတၱကာယ၊ သား မရွိစိမ့္ေသာငွာ။

Browse Dictionary

Powered by web.py, Jinja2, AngularJS, Bootstrap, Glyphicons Halflings,