The Order of Languages of Dictionaries to Show?
About This Website
This site is online Pāḷi Dictionary (Pāli to Chinese, Pāli to English, Pāli to Japanese, Pāli-Vietnamese, Pāli-Burmese). The source of the dictionaries come from Pali Canon E-Dictionary Version 1.94 (PCED). The source code of this website is at pali repository on GitHub, and the data of this website is at data repository on GitHub. Any suggestion or questions? Welcome to contact me.
|Pali Word Grammar from Pali Myanmar Dictionary|
|Concise Pali-English Dictionary by A.P. Buddhadatta Mahathera|
|anomadassī：[m.] one who has supreme knowledge.|
|Buddhist Dictionary of Pali Proper Names by G P Malalasekera|
|Anomadassī：1. Anomadassī.-The seventh Buddha. He was born in the park Sunanda in Candavatī，his parents being Yasavā and Yasodharā. He lived in three palaces：Siri，Upasiri and Vaddha （Sirivaddha，according to BuA.）. His wife was Sirimā and his son Upavāna. He renounced household life at the age of 10，000 years，leaving home in a palanquin，and practised austerities for ten months. A maiden，Anupamā，gave him a meal of milk-rice before his Enlightenment，and the ājīvaka，Anoma，provided him with grass for his seat，his Bodhi being an ajjuna tree.
His first sermon was preached in the park Sudassana in Subhavatī. The Twin-Miracle was performed at Osadhī at the foot of an asana tree. Nisabha and Asoka （v.l. Anoma） were chief among his monks，and Sundarī and Sumanā among his nuns. Among laymen，Nandivaddha and Sirivaddha were his foremost supporters，and among laywomen，Uppalā and Padumā.
King Dhammaka was his royal patron； his constant attendant was Varuna. He lived to be 100，000 years old and died at Dhammārāma. He held three assemblies at which were present 800，000，700，000 and 600，000 respectively.
The Bodhisatta was a powerful yakkha-chief and entertained the Buddha and his following （Bu.x.； BuA.141-6）.
It was a sermon preached by Nisabha and Anoma，the chief disciples of this Buddha，that made Sarada-tāpasa （Sāriputta in his last birth） wish to become an aggasāvaka himself. Later，Sirivaddha （Moggallāna），at Sarada’s suggestion，entertained the Buddha and wished for the post of second disciple under Gotama （DhA.i.88-94）.
Bakkula Thera was an ascetic in Anomadassī’s day. The Buddha once suffered from an abdominal affliction and it was this ascetic who cured him（AA.i.169； Mil.216）.
It is said that at Anomadassī’s birth seven kinds of jewels rained down from the sky and that this was the reason for his name. From the time of his conception the aura of his body spread round him to a distance of eighty hands. BuA.141.
2. Anomadassī.-An ascetic who gave grass for his seat to Sikhī Buddha. BuA.201.
3. Anomadassī.-A Sangharāja of Ceylon，at whose request the Hatthavanagalla-Vihāra-Vamsa was written （D’Alwis’ edition，p.7，n.6）. He was the author of a Sinhalese work on astrology，the Daivajña-kāma-dhenu，and he is generally identified with the Elder for whom，according to the Cūlavamsa （lxxxviii. vv.37-9； see also P.L.C.，219），Patirājadeva，minister to Parakkamabāhu II.，built in Hatthavanaggalla，following the king’s orders，a temple of three storeys and a lofty pinnacle.
4. Anomadassī.-An Elder of Ceylon，at whose request a pupil of Ananda Vanaratana wrote a commentary called Sāratthasamuccaya on four Bhānavāras of the Tipitaka. P.L.C.，227. The work has now been published in the Simon Hewavitarana Bequest Series （Colombo），vol. xxvii. For a discussion on this Anomadassī see the Introduction，p. x-xi.
|Tipiṭaka Pāḷi-Myanmar Dictionary တိပိဋက-ပါဠိျမန္မာ အဘိဓာန္|
（၁） မယုတ္ညံ့-ျမတ္-ေသာ ပေစၥကေဗာဓိဉာဏ္ကို သိျမင္တတ္ေသာ၊ သူ။ （၂） မယုတ္ေလ်ာ့-မ်ား-ေသာ ရတနာတို႔ကို-ျမင္ေစတတ္-ေပးတတ္-ေသာ၊ သူ။ （၃） အေနာမဒႆီ ျမတ္စြာဘုရား။ （က） မယုတ္ညံ့ေသာ-ျမတ္ေသာ-ႏႈိင္းယွဉ္ဖြယ္အတူမရွိေသာ-ဉာဏ္အျမင္-အဆင္း-ရွိေသာ၊ သူ။ （ခ） မယုတ္ညံ့ေသာ-ျမတ္ေသာ-မႏႈိင္းခ်င့္ႏိုင္ေသာ-ဉာဏ္အျမင္-အဆင္း-ရွိေသာ၊ သူ။ （ဂ） မယုတ္ေလ်ာ့-ျပည့္စုံ-ေသာ ႐ႈျမင္ေတာ္မူျခင္း ရွိေသာ၊ စကၡဳ ၅-ပါးတို႔ျဖင့္ သတၱဝါတို႔ကို ႐ႈျမင္တတ္ေသာ၊ သူ။ （ဃ） မယုတ္ညံ့-ျမတ္-ေသာ-ဖူးျမင္အပ္သည္၏အျဖစ္-ဖူးျမင္ျခင္း-ရွိေသာ၊ သူ။ （င） မယုတ္ညံ့-ျမတ္-ေသာ နိဗၺာန္ကို ျမင္ေလ့ရွိေသာ၊ သူ။ （၄） အေနာမဒႆီမည္ေသာ ရေသ့။
|U Hau Sein’s Pāḷi-Myanmar Dictionary ပါဠိျမန္မာ အဘိဓာန္(ဦးဟုတ္စိန္)|
ျမတ္ေသာ ျမင္ျခင္း ရွိသည္။